《死亡也并非是所向披靡》《不是在痛苦中而是在遗忘中》——狄兰·托马斯诗二首
个人日记
编辑:指尖沙
死亡也并非是所向披靡
死亡也并非是所向披靡,
死亡也并非是所向披靡,
西沉的月亮融为一体;
骨头被剔净,
而干净的骨头又消失,
他们的臂肘和脚底一定会有星星;
尽管他们发痴却一定会清醒,
尽管他们沉落海底却一定会重新升起;
尽管情人会失去,
爱情却永生;
死亡也井非是所向披靡。
骨头被剔净,
而干净的骨头又消失,
他们的臂肘和脚底一定会有星星;
尽管他们发痴却一定会清醒,
尽管他们沉落海底却一定会重新升起;
尽管情人会失去,
爱情却永生;
死亡也井非是所向披靡。
死亡也并非是所向披靡,
久卧在大海的迂曲漩涡之下,
他们不会像卷曲的风儿一样死去;
当筋骨松弛在刑架上挣扎,
虽受缚于车轮,
却一定不会屈服;
他们手中的信仰会被折断,
独角兽似的邪恶刺穿他们的身躯;
纵然粉身碎骨,
他们一定不会屈服,
死亡也并非是所向披靡。
久卧在大海的迂曲漩涡之下,
他们不会像卷曲的风儿一样死去;
当筋骨松弛在刑架上挣扎,
虽受缚于车轮,
却一定不会屈服;
他们手中的信仰会被折断,
独角兽似的邪恶刺穿他们的身躯;
纵然粉身碎骨,
他们一定不会屈服,
死亡也并非是所向披靡。
死亡也并非是所向披靡。
海鸥不会再在他们身畔啼鸣,
波涛也不会高声拍打着堤岸;
曾经花枝招展的地方再也不会另有鲜花昂首笑迎雨点的打击;
尽管他们疯狂,
像硬瘤一般僵死,
一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露;
在阳光中碎裂直到太阳崩裂,
死亡也并非是所向披靡。
海鸥不会再在他们身畔啼鸣,
波涛也不会高声拍打着堤岸;
曾经花枝招展的地方再也不会另有鲜花昂首笑迎雨点的打击;
尽管他们疯狂,
像硬瘤一般僵死,
一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露;
在阳光中碎裂直到太阳崩裂,
死亡也并非是所向披靡。
不是在痛苦中而是在遗忘中
不是在痛苦中,
也绝不在欢愉中而是在遗忘中呼喊春天
在这古老的冬天他将死去,
我们的呼吸将吹冷他的腮帮,
并在他宽阔的嘴里找到归宿。
不是在痛苦中,
也绝不在欢愉中而是在遗忘中呼喊春天
在这古老的冬天他将死去,
我们的呼吸将吹冷他的腮帮,
并在他宽阔的嘴里找到归宿。
因我们必得低语着走下那条越来越窄的路
我们拥有过的爱和荣光,
在他的血液里曾追逐着跑过
直到脉管干涸
那脉管从地底下喷出
带着审慎的力走过所有的季节
而脉管必定会干涸。
我们拥有过的爱和荣光,
在他的血液里曾追逐着跑过
直到脉管干涸
那脉管从地底下喷出
带着审慎的力走过所有的季节
而脉管必定会干涸。
尽管我们哭泣着走下那条路
可他尚未对墓穴心存警觉
向这可憎的时辰灌输一点点追思
有如反复地溺毙,这热病。
他死了,回家了,没有一个恋人相送,
而在内心,或在空空的喉管中,
我们也没有太多的话要说。
可他尚未对墓穴心存警觉
向这可憎的时辰灌输一点点追思
有如反复地溺毙,这热病。
他死了,回家了,没有一个恋人相送,
而在内心,或在空空的喉管中,
我们也没有太多的话要说。
我们的不幸(当我们呼吸它时),
已稀释,我们的空虚已沉落,
又岂能再伤害围绕在他四周的帷幔,
他不再吃什么,
也不再担心被我们的邪恶或欢乐所击伤。
而谁将告诉这恋者,遗忘是何等的冷漠。
已稀释,我们的空虚已沉落,
又岂能再伤害围绕在他四周的帷幔,
他不再吃什么,
也不再担心被我们的邪恶或欢乐所击伤。
而谁将告诉这恋者,遗忘是何等的冷漠。
文章评论
~夜莺~声乐教师
[em]e100[/em] [em]e175[/em] [em]e178[/em] [em]e163[/em]
雪舞恋曲
[em]e176[/em] [em]e142[/em] [em]e160[/em] [em]e163[/em]
天上人间
周末愉快,忘音乐了。[em]e163[/em] [em]e156[/em] [em]e183[/em]
萍踪侠影
[em]e179[/em][em]e179[/em][em]e163[/em][em]e183[/em]
月光
生命 是生命的延续 生生不息 死又何惧 只是 不该失去的时候失去 谁见了 能 不惋惜 。。。。。。
石頭
[em]e1000061[/em]
88天涯
[em]e189[/em] [em]e100[/em]
lucky
[em]e179[/em] [em]e163[/em] [em]e177[/em]
一羽中舞
倘若灵魂风干,百年后,我愿品着你慢慢下酒。