名曲欣赏 第一百五十七期《女人善变》

名曲欣赏

图片
 
 四幕歌剧《弄臣》(又名《利哥莱托》)是意大利歌剧作曲家朱塞佩
.威尔第根据法国诗人、小说家兼剧作家维克多·雨果的剧本《逍遥王》改编而成的歌剧作品。

图片
 
该剧讲述的是十六世纪意大利曼都瓦城发生的故事,主人公利哥莱托貌丑背驼,在孟图阿公爵的宫廷中当一名弄臣。公爵年轻貌美,专以玩弄女性为乐,引起朝臣们的不满。而利哥莱托对朝臣妻女受辱的不幸大加嘲讽,得罪了许多人,终致失女之祸。他的爱女吉尔达,纯洁貌美,公爵乔装成穷学生暗中追求,骗得了她的爱情。后来,利哥莱托以美色诱使公爵夜宿旅店,雇用刺客将他杀死。黎明前,却发现受害的是女扮男装,已经奄奄一息的是爱女吉尔达。原来,这个获悉行刺计划的少女对虚情假意的公爵一往情深,甘愿为爱情而替公爵一死。

 图片


 《弄臣》于
18513月在威尼斯凤凰剧院首演,获得巨大成功,不久便在欧洲各大剧院进行巡演。一个多世纪以来久演不衰。威尔第以娴熟的音乐手法将剧中人物的丰富内心变化与人物性格表现得极为深刻。作品创造了性格优柔寡断、内心感情变化多端的弄臣,风流浮华、多情善变的公爵和纯真深情、富于诗意幻想的少女吉尔达三个不同的人物形象。剧中诸多唱段都成为了世界名曲,其中第四幕中公爵的抒情歌《女人爱变卦》更以其轻松活泼的节奏和花俏的音调成为世界流行的经典曲目。也是很多艺术家必选的独唱曲目,每每出现必赢得喝彩满堂。剧本原作者雨果曾对这部歌剧有过这样的评价音乐的表现力有时胜过诗和散文。

图片
 
女人爱变卦--选自威尔第歌剧《弄臣》
La donna e mobile 女人啊,爱变卦
Qual piuma al vento
像羽毛风中飘
Muta d'accento
不断变主意
E di pensiero
不断变腔调
Sempre un amabile
看上去很可爱
Leggiadro viso
功夫有一套
In pianto o in riso 一会用眼泪
E menzognero
一会用微笑
La donna e mobile
女人爱变卦
Qual piuma al vento
她水性扬花
Muta d'accento
性情难琢磨
E di pensiero
拿她没办法
E di pensiero
拿她没办法
E di pensiero
哎!拿她没办法
E sempre misero
你要是相信她
Chi a lei S'affida
你就是傻瓜
Chi le confida
和她在一起
mal cautoil core!
不能说真话
Pur mai non sentesi
可是这爱情
Felice appieno
又那么醉人
Chi su quel seno
若不爱她们
Non liba amore!
空辜负了青春
La donna e mobile
女人爱变卦
Qual piuma al vento
像羽毛风中飘
Muta d'accento
不断变主意
E di pensiero
不断变腔调
E di pensiero
不断变腔调
E di pensiero
不断变腔调

 

图片 

 

文章评论

无尘

故事波折跌宕令人扼腕,音乐轻松跃动引人入胜。顺便问一句:相信女人的男人真的都是傻瓜?

阿福

很久没来高老师的音乐厅了,刚回来,上来看看,找时间仔细欣赏。[em]e7149[/em]问候夏安。[em]e160[/em]

星光璀璨

《弄臣》震撼人心的悲剧故事正是通过这部歌剧流传了下来:放荡好色的公爵爱上了宫廷小丑弄臣黎哥莱托的爱女,黎哥莱托发现后决意刺杀公爵却害死了自己的女儿,而自己所遭受的的诅咒也全部应验,最终下场比奴隶还要凄惨。

星光璀璨

为少女吉尔达一往情深,甘愿为爱情而替公爵一死的纯情深情而感动和悲恸。 真可惜,美丽纯洁的姑娘对恶魔情深似海,枉送了性命,这乱世真的令人诅咒!

Lily

音乐的表现力确实胜过诗和散文![em]e179[/em] 因为就人的情感而言,音乐是最高贵的表达形式。非常喜欢这首,不由地跟着帕大哥的演绎学了一回意大利语。[em]e120[/em]

滴水结冰

[em]e100[/em] [em]e160[/em] [em]e156[/em] [em]e156[/em] [em]e157[/em] [em]e157[/em] 听着轻松使人愉快的乐曲[em]e192[/em] [em]e192[/em] 好开心,天热注意防暑降温[em]e100[/em]

一路花开

又是一首熟悉的不知歌名的音乐,小时候我隔壁住了一个女播音主持人,天天放世界名曲[em]e113[/em]