教你学说回族话

伊斯兰之光

回族人以汉语为本民族的共同语言,也保存着一些阿拉伯语和波斯语的短语,但只在回族人之间交流。1、朵斯提·叶给尼
朵斯提是波斯语,意思是:“朋友”、“伙伴”。
叶给尼是阿拉伯语,意思是“诚信”、“确信”、“深信”。
这两个词在穆斯林口语中使用的非常广,几乎家喻户晓,人人皆知。朵斯提泛指教门上的朋 友。如:“哈桑是我的拿手朵斯提。”意思是说:“哈桑是我的亲密的教友。”当两上互不 相识的穆斯林相遇,一旦知道对方是穆斯林时,就会亲热地互道赛俩目,并说,“我们都是 朵斯提。”意即“我们都是有共同信仰的教友。”
叶给尼常指穆民的信仰,以及表示信仰的坚定。如:“请阿訇给朵斯提们注个叶给尼。”即 “请阿訇给教友们讲点信仰方面的卧尔兹。”又如:“阿里是一个叶给尼的朵斯提。”即“ 阿里是一个信仰坚定的教友。”
2、塞俩目
穆斯林见面的问候语是“塞俩目”。
阿语念词的拼音:问:安塞俩目而来一库姆。
答:我而来一库门塞俩目。
汉语的意思: 问:真主赐你平安。
答:真主也赐你平安。
乌斯塔他:老师

阿赞:呼唤礼拜的人

热依斯:宗教首领

哈必卜:知心人

耶提目:孤儿

穆扎威尔:邻居、寺役

扎黑里:文盲

杜世蛮:仇家

艾斯里:动水,埋葬前的沐浴——亡人大净

给亚麦提:人的复活

夭目里给亚麦提:复活日、世界末日

夭目低尼:最终判决日

瓦吉布:当然

扫干德(波斯):发誓

乌巴里:可怜

里巴:高利贷、利息

别玛尔(波斯):疾病

哲米丽:美丽、漂亮

白勒可台:吉庆、喜庆

阿米乃:主啊,答应我们的请求吧

痕子尔:猪

苦那哈:受罪,罪过

汗干:许诺

古尔邦:牺牲、献身

买克鲁海——令人厌恶的行为

胡达---真主

阿卜带子--小净

乃麻子---礼拜

因沙安拉:托*主

玛沙安拉:好极了

学董:寺管委主任

乡老:帮助学董处理日常事务的人

高目:清真寺辖区的教民

拱北:清真寺的圆形拱顶

者那则:殡礼

准白:礼拜时穿的长衫

米合拉布:大殿墙壁正中的一个拱形小凹壁窑

敏拜尔:大殿的讲台

塔布匣子:抬亡人尸体的木制匣子,上覆绿色幔帐

克凡:裹尸布

多斯达尼:朋友们

阿目:平民,老百姓

阿给白:结局

阿兰:世界(引申为胸怀,气度)

比达尔提:异端,邪说

阿扎:期限

尔白:诽谤

发祖:灵感

波赛:亲吻(指对《古兰经》的亲吻)

海地叶:礼物

赫特乃:割礼

克玛里:完美,完善

乃随哈:诚实的忏悔

穆巴拉克:吉祥的,幸福的

乃子热:诺言

下刀:按特定的宗教礼仪执刀宰牲

冲头:女性穆斯林做大净

冲洗:男性穆斯林做大净

阿米乃:(阿敏)请主承领
新月(希拉勒):经堂语。伊斯兰教取其上升、新生、幸福、吉祥之意。

教门:口语意思就是教门紧,能够恪守教规和道德规范。

舍哈代:作证词。

札希热:不懂教门知识的人。

希勒木:宽容。回民以希勒木为美德。

稳麦:人民、民族、信众

色拜布:机遇(色拜布不佳,必有麻烦)

萨伊:乞丐

吉哈德:为主道而奋斗(圣战)

迪克尔:赞颂,迪克尔赞词主要包括清真言、作证词、太思比哈

合推布:“演讲者”专指在主麻日和尔德节念呼图白的人

海里凡(fai):清真寺的学员

回回历:教历,也称希吉来历,为太阴历,每年约354天。今年是回回历1424年

安拉洪麦算力:安拉啊,你祝福吧!接嘟哇后,口诵此句,然后双手抹脸结束嘟哇。

台克迪尔:命运

法依代:利益

加玛勒:俊美

因散:人类

阿斯曼:天

郭什:肉,回族用来专指牛羊肉)。

班岱:奴仆

耶克:一 杜:二 等都是波斯语

口到:尝

安拉(真主) 人的一切都由安拉定夺。

    尔林(学识) 马阿訇的尔林高得很。

    穆民(信仰伊斯兰教者) 做穆民的千万不能欺主。

    穆斯林(服从真主的人) 作为穆斯林要经常洗大净。

    伊斯俩目(伊斯兰教) 要信仰我们的伊斯俩目教门。

    扎米尔(著名的) 这是一座扎米尔清真寺。

    舍西德(殉教者) 穆沙是个真正的舍西德。

    呼图白(演讲) 古尔邦节阿訇正在作呼图白。

    伊玛尼(信仰) 伊玛尼是回回的根本。

    尼尔买提(食物) 不要糟踏尼尔买提。

    白俩(灾难) 干歹的人终究要遇白俩呢。

    古若阿尼(《古兰经》) 王阿訇精通古若阿尼。

    苏勒(《古兰经》篇章) 请阿訇到家里来念个苏勒。

    哈知(朝觐者) 马哈知昨天到南坊上去了。

    瓦尔兹(劝戒) 我听一次瓦尔兹就受一次教育。

    给亚麦提(后世) 我们到给亚麦提再算账。

    哈俩里(合法的) 与进教的汉族女子结婚是哈俩里。

    哈拉目(非法的) 饮酒是哈拉目。

    阿斯曼(天空,天) 阿斯曼上星星亮得很。

    尔麦里(功修和善行) 哈贵在六月二十八日过尔麦里。

    乜贴(施舍) 我给一个穷汉散了五元钱乜贴。

    乌苏里(大净) 洗个乌苏里去上坟。

    顿亚(今世) 人活在顿亚上要多行善事。

    主麻(星期五) 下一个主麻日马穆萨结婚。

    尔德(会礼) 我们一块儿去做个尔德。

    遂拉妥(桥) 干歹的人后世里过不去遂拉妥。

    克尔白(天房) 面向克尔白跪下。

    讨白(忏悔) 他昨天刚念了讨白。

    候坤(戒律) 要记住《古兰经》上的候坤。

    都阿(祈祷) 请马阿訇给我们做个好都阿。

    绥法提(品质、质量) 那个人的绥法提不好。

    色瓦布(赏赐、谢谢) 色瓦布了。

    色俩目(平安、您好) 色俩目。

    太斯毕哈(赞颂真主) 大家一起念太斯毕哈。

    瑞子给(好处、福气) 真主给我的瑞子给宽得很。

    尼卡哈(婚姻) 现在举行尼卡哈仪式。

    数迷(倒霉、不顺利) 这次生意数迷死了。

乃麻孜(礼拜) 他一天五番乃麻孜不断。

    多斯提(朋友) 多斯提,去牛街礼拜寺怎么走?

    胡达(真主) 胡达呀,请你主持公道。

    杜失蛮(仇人、敌人) 这个杜失蛮迟早不得好报。

    阿布代斯(小净) 洗个阿布代斯去礼拜。

    邦布达(晨礼) 邦布达时间到了,快走。

    撇师尼(晌礼) 做完撇师尼回来。
 
   迪格尔(晡礼) 到迪格尔时间紧转着天黑了。

    沙目(昏礼) 大约到沙目时候,他才出去。

    护伏坦(宵礼) 我护伏坦下来才吃晚饭。

    堵闪白(星期一) 今天是堵闪白。

    斜闪白(星期二) 斜闪白不要办喜事。

    彻勒闪白(星期三) 昨天是不是彻勒闪白?

    盼闪白(星期四) 七爷在这一个盼闪白出嫁女儿?

    闪白(星期六) 马老六上个闪白无常了。

主麻(星期五)

    吐克闪白(星期日) 吐克闪白机关上都休息。

    阿訇(教师) 洪阿訇在教民中威信很高。

    多斯塔尼(缠头巾) 小满拉礼拜时也头缠多斯塔尼。

    乃碎布(福分) 这是你的乃碎布。

    朵孜海(火狱) 失掉伊玛尼的人必进朵孜海。

    麦扎(坟墓) 到二爷的麦扎去上个坟。

    别玛尔(病症) 哈三昨天得了别玛尔了

朝罕志 (去麦加天房朝觐)

    道 堂 (苏非派传教地)

    先知 (穆罕默德)

    无 常 (逝世)

    口 唤(同意、认可)

    拨 排 (安排)

    无巴里 (可怜)

    定 夺 (决定)

    口 到 (吃)

    天 仙 (先贤)

    舍 散 (施舍)

    有水(有大净)

    没水 (没有大净)

    教坊(清真寺)

    念知感 (感谢真主)

    穿 布 (尸衣)

    亡人 (已故的人)

    打梆子 (代行呼唤礼拜)

    打 算 (问罪)

    老人家 (传播伊斯兰教的人)

    搭 救 (拯救)

    定 然 (真主安排得好)

    一 总 (总共)

    营 干 (作为)

    吊 罐 (淋浴器)

    油 香 (油饼)

    使不得 (不可以)

    宰 牲 (杀牲)

    至 圣 (穆罕默德)

    五 功 (即念、礼、斋、课、朝五件功修)

    圣 行 (穆罕默德做过的)

埋 体:遗体

以思卡脱:赦罪

古瓦西——媒人
瓦直卜——当然
逊奈——圣行
意札布——婚书
达旦——愿嫁
盖毕尔图——愿娶
晤吧哩克——祝贺

文章评论