咸宁民俗记之奇妙的咸宁方言
个人日记
咸宁市位于湖北省东南部,简称“鄂南”,语言上属赣方言区。境内语言古朴,语音复杂,至今仍保留着古老的六声声调,即“阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声”。又因咸宁同时受到北方方言和湘方言的影响,所以,各县市区方言的语音,又有程度不同的变化和差异。一般说来,各地语音特点明显,本地人很容易从语音上分辨出某种方言的县市区所属,除嘉鱼、赤壁外,各县区方言难以相通。因而,有语言学家将咸宁在语言划分上称之为“语言岛”。 一 咸宁方言与普通话和武汉话的语音均差异极大,根本不能相通。例如:同样“pínɡ ɡuǒ”这两个读音,普通话指的是“苹果”,而通山方言指的则是“南瓜”;“sǎo jū”在武汉话中意为“苕猪”,在通山方言中说的是“收桔”。 各地方言中,很多字有“文读”和“白读”的区分,即常言的“表”“白”之分,并存在有音有义无字的情况。以通山方言为例,“夜”字,文读念作“yē”,白读念作“yō”;“屋(念入声)”字,一方面指的是“房子”,同时也表示“烫”,有音有义而无字。最能体现有音有义无字特点的,是咸宁的“哼(念入声)”,日常用于否定表示。 同时,各地方言又细分为“某某腔”或“某某话”。例如,通山方言分为“兴国腔”和“通山腔”,崇阳方言分为“上厢话”和“下厢话”,并且这种“腔”和“话”可以一直细分下去,直到落脚于某自然村落。“五里不同风,十里不同俗,上屋下屋不同音”的现象,在咸宁十分常见。 二 咸宁方言的差异,不仅仅表现在语音上,常用词汇也有不同。例如,在称谓方面:“父亲”“母亲”,一般称之为“爷”“娘”,也有少数地方分别喊作“爹”或“奶”的;普通话中所指的“姑娘”,各地叫法也不同,常被称作“女伢崽、倒伢崽、女伢、毛伢、扎花的”等等。正因如此,咸宁方言显得杂乱多变,本地人亦有交流不便之感,对于外来者,他们听当地人对话往往如同听“外语”。 在语法上,咸宁方言也很有特点。总的看来,“把”、“到”、“几”这几个词,在平常句子中有它较特殊的用法。通常,“把”作“给、被、要是”讲,表示三种不同意义。例如:“那支笔,把朋友了”;“那条鱼,把猫吃了”;“这件事,把我早就做完了”。“几”,通常在形容词、动词前作副词用,表示强调,如同“非常”、“很”的意思。如:“今天的天气几好哟”,等等。关于语法,各地方言中的情况不尽相同,这里只是粗略提到而已。 三 咸宁方言还有一大特点,即常用语中,至今仍保留着较多的古汉语词汇。例如:“上午、下午”,称作“上昼、下昼”。“白天、夜晚”,称作“日分、夜分”。“气死人、急死人……”,称作“气煞人、急煞人……”。“休息”,称作“歇”。“这、那”,称作“该、彼”。“他、她、它”,均称作“其”。称“老人”为“老者”,称“玩”为“戏”,称“说”为“话”,称“大”为“硕”,称“杀猪”为“解猪”……等等。 如果我们对这些方言作些考察,不难发现,它为我们从多方面提供了研究当地历史和民俗文化的重要依据。例如:称厕所为“东厕(念sī)”或“茅厕”。传统的中国式房屋建筑,通常是“坐北朝南”,厨房建在西边,厕所建在东边,故有“东厕”之称;又因当时主要建筑材料是茅草,所以又称“茅厕”。又如:称妻子为“屋里”。通常,人们称房子为屋,房里为屋里。由于过去封建时代的妇女一般不大出门,多半在家里干些挑花绣朵、操持家务的事情,即所谓“男耕女织”,她们基本上被长期关在房里,过着与外界不大往来的日子,故而,妻子便成了“屋里”的引伸义。如果我们了解了这些情况,那么,对当地语言的“半文不白”现象,就不会感到奇怪和意外了。假如,我们似乎觉得咸宁方言太文了,将它译成“大众化”的普通话,然后再用方言来念,结果是,在当地人听来,反而显得“文诌诌”的,有几分别扭。可以这样说,“古”和“土”,在当地是合二而一的。如果说“土”在很大程度上意味着“古”,那么,“现代白话”则意味着“文”与“洋”。(文/万立煌) |
咸宁方言历史悠久,但基本上只在口耳相传中存续,历代著录文献极少,被记录下来的方言文艺作品更少,又很难被外乡人学习掌握,被视为“外语”,这跟咸宁方言其词语的一些特点有关。 一、咸宁方言基本词汇方面单音节词语多。 单音节的动词、形容词多,名词单音节就是普遍现象了,如星、爷、娘、爹、妈、衣、裤、鞋、袜、褂、帽、领、饭、粥、面、包、米、谷、麦、藕、茄、李、杏、金、银、沙、土、渣、灰、雀、燕、鸽、架、桌、椅、凳、筷、席、梳、本、笔、刀、田、地、犁、耙等,不胜枚举。 二、咸宁方言缀加式词语少。 如加“阿”“子”“儿”等构成的词语很少,几乎都可以穷举。 “阿”缀的:阿公、阿婆、阿嫂、阿姨、阿叔、阿舅。 “子”缀的:扣子、珠子、磙子、铳子、枪子、鱼子、栗子、沙子、莲子、雪子、孝子、瓜子、腰子、眼睛子、腺坨子、石头子、石灰子、狮子、格子、贩子、厨子、戏子、精子。(咸宁方言说“婊”、“婊嘞”,不说“婊子”。) “儿”缀的:猫儿、锅儿(见“人情大如债,头顶锅儿卖”中)。(咸宁方言有“女儿”一词,有人说“儿”是词尾,有人说是“女”修饰“儿”。) 三、咸宁方言一般没有轻声,但又存在强调重音。 无论单音节、多音节还是前缀、后缀构词,发音都实实在在的,一般没有轻声一说,“猫儿”就是“猫——儿——”,“扣子”就是“扣——子——”,“阿嫂”就是“阿——嫂——”。如说“皇城根儿”,就是“皇——城——根——儿——”,毫不含糊。 但是,强调重音现象明显存在。 我们在对小字辈的称呼“名+‘保’”的格式中发现了相对的轻声、重音现象—— 本音:保。国保——通常称谓。 轻声:拜。国拜——呼喊,重音在“国”字,“保”轻声如“拜”。 重音:报。国庆报——名字“国庆”完整被提及,“保”重音如“报”。 “子”作后缀的词,“子”都重音。“‘着’+动词”表示动作的连续、反复、不停止,“着”都重音。 下面再列举几个包含重音的词语—— 打破(劝阻,“破”重音) 榻泥(因病像泥巴一样躺在床上,“榻”重音) 下面(煮面条,“面”重音) 下数(办法,“下”白读重音) 穴下(腋下,“下”白读重音) 叫鸡公(出风头的人,“叫”重音) 泼冷水(是别人冷静,“水”白读重音) 发奸(小孩因受到惊吓而睡不稳,“奸”重音) 寂死(“寂”音“七”,重音。完全没有声息了。) 不晓得信(一点儿都不知道,“信”重音) 认得嗯(服了你,“认”重音) 龌龊得起釉(“釉”重音) 四、咸宁方言文白异读和变音别义情况非常多。 “文白异读”就是一个字词有两个读音,一个类似、接近普通话的读音(文读音),一个土音(白读音)。先看下列字词就存在文白异读的情况(括号里面是咸宁话直音,前是文读音,后是白读音): 车(超、差)、麦(末、抹)、射(社、煞)、精(金、奸)、角(郭、脚) 争(真、簪)、声(深、三)、等(橔、点)、像(象、匠)、伏(父、部) 厦(夏、傻)、生(松、三)、井(紧、减)、赢(营、颜)、野(也、讶) 下列字词也存在文白异读的情况: 冷、诊、整、饼、病、钉、锭、颈、领、岭、零、明、命、平、坪、轻、青、清、请、擎、听、星、醒、腥、影、萤、夜、冶、爷、姐、写、舍、蛇、赊、扯、额、尺、赤、地、踢、锡、吃、脊、石、白、壁、吹、锤、睡、水、下、吓、虾、夹、家、嫁、驾、姐、胯、掐、鸭、压、牙、芽、哑、拍、放、房、艺、袖、猫、隔、瞎、踹、公、孔、空、续、去、咬、嚼、窖、敲、觉、教、咸、发、项、艰、间、只等。 “变音别义”就是同一个概念,同一个字,通过读音的改变(主要是声调的改变)来区别义项,即意义改变了,音也出现变化。相当于普通话里多音多义字的现象。 这呈现的是咸宁方言原始、古朴的特点。 文白异读详细请参阅王宏佳《湖北咸宁方言词汇研究》90-94页,变音别义详见本书85-89页附录4《咸宁方言词语变音别义100例》。 五、咸宁方言文雅、实在、具体、形象。 这一项说明了咸宁方言精细、发达的特点。 1、普通话一个“推”的概念,咸宁方言用“揎”“㧐”“超”三个词分别表示“使……翻倒”“使……前移”“使……起来”三种“推”的具体情况。 普通话一个“摔跤”的概念,咸宁方言或者说“一仆趴”“一撮趴”,或者说“一仰叉”“一仰摊”,或者说“一厾蹲”,或者说“一下马跪”,把摔跤的情状和着地的部位硬是说得清清楚楚,明明白白。 同一个“睡觉”,咸宁方言可以说“歇瞌睡”,可以说“困瞌睡”,还可以说“靠一下”、“歪一下”、“倒一下”等等,情况具体,说话自然,用语灵活,惟妙惟肖。 普通话说“脚放地下”,咸宁话说“脚踏到地上”。“放”是一个抽象的动作,而“踏”(第五声)则是一个具体的行为状态。“地下”是相对于悬空或椅子、床铺等高处的一个概念空间,“地上”(“地”白读)则是具体有所指的地面上。 2、咸宁方言说“围颈”“手笼”“拄手棍”,相较于普通话的“围巾”“手套”“拐棍”,作用部位、形状样式都一目了然。 还有稀夐(稀罕)、趿靸(不整洁、不讲卫生)、挑事(特意)、则事(顶用、能干)、拿帐(能干、利索)、却得(拉得下脸面)、哨抹(利索、速度快)、溜刷(敏捷)、着令(沉着、理性)、遏冷衣(内衣)、炖鸡汗(蒸老母鸡)、三根筋(瘦、苗条)、出呼哨(找人麻烦、闹事)等等,细微而具体地表现了咸宁人对生活的特殊领悟。 3、下列词语的表达效果都特别具体形象: 金贵、笔直、飘轻、滚烫、冰冷、冰赤、冰淡、寡淡、绷硬、硝薄、毛糙、透涨、透湿、渍湿、渍抹湿、漆黑、漆抹黑、漆抹死黑、通红、绿皑、雪白、白雪鞔、黄笼、红笼、红迪笼、零光、精光、光巴零、光抹零、零抹光、杂巴零、澎臭、澎骚、澎腥、香澎、灰澎、火着澎、光溜、圆溜、青幽、凉幽、甜泯、肉踉、紧绷、紧紧、死紧紧、泡松、泡噜、大硕等等。 4、关联具体,大量运用具体形象生动的意象来打比喻,如: 蠢猪(像猪一样愚蠢)、像肉猪一样(胖)、像猴一样(精)、狗骨头(不怕打)、贱狗(像狗一样贱)、牛力(像牛一样力气大)、鹿头鹿脑(东张西望、高度警觉、随时准备出击)、像苕一样(实心踏地、不灵活、愚蠢)、像竹篙一样(瘦高)、像柱头一样(结实)、像乌鮆一样(傻傻的)、像青鳱一样(无助的)、像乌龟一样(缩头)、栗木脸(脸皮厚实)、洋葱脸(剥了一层又一层)、绿豆眼(小而溜溜转)、老鼠眼(贼眉鼠眼)等等。 六、咸宁方言口头禅、熟语比较粗俗。 各类粗俗的口头禅、熟语非常多,如仅带“戳”字的词语,就有六十多个很活跃的: 戳、戳逼、戳汰、戳汰崽、戳悻、戳得悻、戳苕、戳苕鼓、戳苕崽、戳裸苕、戳得贱、戳隐、戳效、戳鄙、戳白、戳头、戳架、戳架东道、戳人、戳拐、戳坏、戳水没、戳水鲹、戳脚猫、戳翻了、戳翻兜了、戳吃戳喝、戳牛屁股、戳鸡屁股、戳猫儿逼、戳壁眼、戳瞎眼、戳戳刺刺、戳大叔咯、戳奸、戳奸打猾、瞎戳、苕戳咯、牛戳咯、猪戳咯、狗戳咯、逼戳咯、裸戳咯、鬼戳咯、不怕戳、不对戳、牛戳马逼、东戳西戳、鸭婆戳鶄鳱、瞎裸戳、苕裸戳咯、狗裸戳咯、鬼裸戳咯、鸡巴戳咯、野裸戳咯、狗鸡巴戳咯、打锣戳阎王、把阿鬼戳了、不是人戳咯种、裸戳崽、兔戳咯崽、红头发戳咯崽等等。 七、咸宁方言保留了一些古书面语。 现代汉语已经给淘汰了的之、乎、者、也、哉、矣、嗟、硕、亘等都还活在咸宁民众的口语里面—— 之:之前、之后、均之匀之、云之雾地、无之巴远、落人之笑 乎:忘乎所以、不在乎 者:老者、爹者、妈者 也:反也、反也崽、马之虎也 哉:来哉(来往) 矣:在动词后面,表示将要让动作完成—— 揎矣:个个石头拦倒路了,嗯来揎矣。(这个石头拦着路,你来搬开它。) 撕矣:嗯再乱画,我就把嗯咯本撕矣。(你再乱画,我就把你的本子撕了。) 吃矣:嗯来把个个鸡蛋吃矣。(你来把这个鸡蛋吃了。) 用矣:还有三十块,冇得人要,我就用矣。(还有三十元钱,没人要,我就用了。) 吃矣用矣:表示不节省,不储蓄,有钱就吃了用了。 嗟:递东西给对方的招呼,大致相当于说“来,给你!”。文言词语谓不受“嗟来之食”,“嗟”字就在这里。 硕:“硕”字可以单用,如说“西瓜好硕”“树好硕”,还与“大”连用,谓“大硕”,表示很大。“大”也单用,如“大水牛”“大日头”,但“大硕”连用更多,如“大硕一间屋”“一只大硕猪”“大硕风”。 亘:整个的、完整的。两人关系好可以说成“关系是亘的”。反义词是“零”。如说“没有零钱,只有亘钱”。咸宁方言这种比较稀奇古怪的反义词还有一些,比如“清”与“酽”,“浓”与“硬”,“尖”与“蠢”。(清:稀;酽:相对于“清”。浓:相对于“硬”,是“比较软”的意思。蠢:“尖”的反义词,“钝”的意思。) 一些在现代汉语里面已经虚化了的词语,咸宁话里面仍然保持其古代的原样子,做实词用—— 就:靠近来,靠近、接近。 在:存在。 比:并列。 还有如“具心(存心)”“自在”“奈不何”“奈不有何”等也都活在口语里。 八、咸宁方言保留了一些历史悠久的概念。 1、缔亲:结成姻亲。 2、红叶:媒婆。 3、酒瓯:小酒杯。 4、蒲刀:扁平宽大的菜刀。有人写作“朴刀”“蹼刀”等。 5、斫柴:砍柴 6、仵作:古代的执法人员,来去匆匆,来去一阵风,搞得鸡飞狗跳的。现在用来指称那些有类似行动特征的人。 7、得得:幸亏。 8、裸连:办事不干脆,说话啰嗦。(《楚辞·九思·疾世》“嗟此国兮无良,媒女诎兮謰謱”,“謰謱”指“语乱”。《玉篇·口部》说“嗹喽”是“多言”,《广韵·一先》解为“言语繁絮貌”。据此,可以说咸宁方言的“裸连”“裸连间”的本字可能是“嗹喽”。) 10、撇落:顺便,方便。还说“撩撇”。 11、马枷:大人让小孩像骑马一样骑在自己的肩头上叫“打马枷”,这个样子对大人来说如同罪犯戴枷。这当初应该是形象而幽默的说法。 12、仄方:由大树料锯出来的截面为长方形的楼方。 13、姊妹:姐妹、兄弟姐妹。咸宁人问你“几姊妹?”,可能是问你家多少个女孩,也可能是问你家兄弟姐妹一共多少个。文献最后在元曲中见过“姊妹”统指兄弟姐妹的这个用法。不区分性别以表示亲切,是咸宁方言一个特殊现象,所以像爹、伯、爷、叔、舅、哥等大家不要以为就是男的,极端的情况还有小孩喊妈妈为“叔”以表示特别亲密的。 14、坼:音“插”,缝隙。“吴楚东南坼”是说洞庭湖是划分吴国和出国的地上的大裂缝。咸宁方言现在还活跃着“朳坼(裂缝)”、“壁坼(墙壁上的缝隙)”、“山角碌坼(深山沟)”、“豅角坼(小山沟)”等词语。 15、带落:附带。 九、咸宁方言区域地方文化特色突出。 1、毛影:彩虹。感觉“毛影”比“彩虹”好懂。“虹”是什么?虫吗? 2、麻鼓:石头,还分为“大麻鼓”、“麻鼓崽”。 3、纳蛮理:蛮横不讲道理。 4、有衣食:大致意思是粮食等质优顶用,如说“个米真有衣食,一升米煮了堆巴堆尖四碗饭”,相反就是“冇得衣食”,就说“个米真冇得衣食,一升米只煮了平平四碗饭”。(个,这。) 5、崽肉:东西,如“么崽肉”相当于“什么东西”“不是好东西”。 6、对手:帮手,如“找几个人来做对手”是“找几个人来做帮手”。 7、强盗眼:大门旁边开的供家畜猫狗进出也方便小偷进出的洞。方便小偷进出,注意,这可是一种文化——再富贵的人家,对穷人不可以做得太绝,有时睁一只眼闭一只眼是应该的。 8、插搀:搀,指棍子之类的东西。如同搭葡萄架,咸宁一般会说“插豆角搀”“插丝瓜搀”等。 9、难奸:瘦、苗条。 10、亲事:在情绪很激动的时候用,表示命令、祈使,对方必需无条件执行,如小孩逃学惹恼了家长,家长就会说:“嗯亲事去学校!” 11、奢:(张开嘴巴的)得意地笑。奢眯:(张开嘴巴、眯上眼睛的)得意地笑。奢缝:木制家具因干水而裂开。 12、煞:点火、传染。煞火:点火、挑拨。煞灯:点亮油灯。煞烟:点烟。煞福:沾光。煞病:(病)传染。(上列六个词语中的“煞”字有人以为是“射”字,不无道理。) 13、戳头:本事、办法。“有戳头”是赞美人有本领。 15、出日:包含门前景致、周围环境等意思,有“出日好”“出日不好”之说。也说“出场”。 16、不秀和:不简单、很多、厉害。也说“秀和”。 17、豆腐崽:豆腐脑。 18、苦:“苦”第五声,苦着脸嘟囔。小火慢炖也叫“苦”,俗语有谓“牛逼苦豆腐”者。 19、捺隐:过瘾 20、阿舅、阿舅崽:“你这个东西!” 这样一些日常用语(还可以举出不少),如果不解释,外人根本无法懂。 由于上述这些特点,咸宁方言在口语与书面之间就很难直通,文白脱节,这样,就很难用书面来表现(如除非逐字标音,书面上表达不出变音别义的微妙情况),作了书面记录后也很难再用口语来还原表达(如变音别义繁多,文白两读并存),也不利于外乡人学习掌握了(就不少概念而言,很难在咸宁话与共同语普通话之间建立起对应的关系)。 现在咸宁方言研究处在散兵游勇状态,某些个人当然是可以出成果的,比方可以出版几本个人专著什么的,但是,推动咸宁方言研究走上新的台阶还是需要联合起来,大家协调行动。比如有人感叹还没有出一个《咸宁方言词汇表》,其实不少人都拿出过各自的词汇表,只是又都没有得到普遍的认可,如果大家坐到一起来,确立词条,确定词形,形成共识,共同采用,就可以了。像咸宁方言的声母、韵母及其表达方式等等都有个需要大家坐到一起来达成共识的问题。咸宁方言的研究现在应该是到了一个需要从百家争鸣、百花齐放到达成一定共识的时候了。 联合起来还可以商量下一步大家干什么,制订研究的规划。 联合起来就是成立“咸宁方言研究会”或“咸宁方言民间研究会”(或别的名称如“咸宁方言爱好者联谊会”等),名称无所谓。能实实在在地开展工作,能拿出实实在在的成果,在咸宁事业大发展的氛围中有一份咸宁方言研究的贡献,大约是现在咸宁方言研究者应该做的事情了。 简单分类 称呼类 恩(前鼻音、第四声)、恩啦---你、你们 哦(前鼻音、第四声)、“嗨交”、哦啦、“嗨都”---我、我们 诶(前鼻音、第三声)、诶啦---他、他们 娘(前鼻音、第一声)---母亲 呀(前鼻音、第一声)---父亲 佬地---弟弟 佬靴(前鼻音、第一声)---哥哥 两脯佬---两夫妻 期娘期呀--是岳母岳父的意思 希拿夹(前鼻音、第一声)---新娘子 一哥---对姐夫的称呼 一担挑、两姨佬---对姊妹的丈夫之间关系的称谓 老根---同年的意思,各老根---交同年、结拜(差不多意思) 毛辣(崽)---婴儿 读书的---小男孩 做花的---小女孩 崽糙---小伙子 埃崽---小孩子 埃崽裸---不谙事的小孩子 陪屁农---一般是说鼻涕流出来没擦的小孩 板命崽---劳碌奔波 意指不安分调皮的孩子 晒脚板崽个---指淘气、到处乱跑的小孩 二五扯---糊涂旦、二百五 息雄---对得意的称谓,褒义词,恩个息雄龙灯 八败崽---败家子 牛打鬼---混混 堂客----老婆 位刀---我们 哦(前鼻音、第四声)家-----我们 伊----他 一(第四声)----母亲 名词类 许---水 麻古---石头 茅丝---厕所 滴螺---陀螺 麻木---正三轮 边三轮---侧三轮 孤磊巴( 锅底巴)---锅巴 锅巴粥---用米汤煮的锅巴稀饭 西骷卢---西葫芦,长圆筒形,蔬菜 陪(皮)辣菇---地皮菇,一种可食用的菌,春秋两季久雨后带沙的草地上多见 渠炉古---拳头 职梅(米)头---手指头 踮---凳子 亿---椅子 桃屋---客厅 格子---窗户 屋夹佬---屋顶、屋面 蜾落插---旮旯 田绳、田梗---田埂,田与田之间隔着的小路 田贩---指山丘旁大面积的水田 晒夹(石角)板---青石板 厅晴、落雨---天晴、下雨 脸(链)冰掉---冬天屋檐边上结的冰吊子 上做(昼)、中时、下做(昼)---上午、中午、下午 塌着---失败 洒帐---赊帐 七门八路---路子多、关系多 热戳皮---太热了 动物类 卡麻---青蛙 卡麻修---蝌蚪,也指人手上长的一种疖子 麻王---蚂蝗 麻工(前鼻音,第二声)---野生牛蛙 密孟---比蚊子还小的飞虫 侠年(畜敛)---白鲢、鲢鱼 各(角)爽---黄颡鱼,也有叫“王爽”的 黑乌鲤(乌鲤)---才鱼 朋(旁)痞---一种小鱼,长不大,扁扁的有点象武昌鱼 老海---螃蟹 脚鱼---甲鱼 扁头翁(风)、黑风骚---眼镜蛇 三步倒---一种剧毒蛇,一般指蝮蛇 麻花辣---毛毛虫 赤壳亮 迟骨溜---知了(知谷“亮溜”两字连读音更接近些) 皮呐胯---一种水鸟,跑得很快,插秧季节较多见 麻积、猫极—猫 刺巴浪---指带刺的荆棘丛 棚告---蚌壳,河蚌,通山话 行为动态类 一麻辣壳---手指弯曲敲打头部 油运、滑水澡---是游泳的意思 提桶---会气功的人运气的全过程 做嘴---接吻、亲嘴 歇(息)壳树、困磕树—-睡觉 舞饭---做饭 恰饭---吃饭 西夜--吃晚饭 我各湛气洽饭---我现在去吃饭 企倒、苦(二声)倒、困倒---站着、蹲着、睡着 气息---去睡 打磕树---打瞌睡 扎表(辫)达---扎辫子 一督登、一侧趴、一两摊、倒裁葱--摔倒的四种姿势:1:屁股着地,坐在地上;2:朝前摔倒,趴倒在地;3:往后摔倒,四脚朝天 ;4:头朝下掉落(么得着了---完蛋了) 上麻私---上厕所 窝把---大便 窝尿---小便 打皮盼---通奸 舍田---耕田 耙田、耙弟(地)---平整田地 一麻古打死嗯,一麻粟壳壳死嗯,一渠卢古取死嗯---第一句是拿石头打人, 第二句是用手指关节敲打头,第三句是用拳头揍人 撞老鬼—倒霉的意思 狗裸气---胡说八道 侠(瞎)扯筋—胡说,胡乱扯皮的意思 嗯洽气死—你吃去死,与“吃饱了撑的”同义 日白—扯谎 戳白—行骗 搞么妮、搞么裸---做什么 搞母(么)卵—干什么 死一边气---走开,走一边去 抹哈燕---打哈欠 我梅恩个---我骂你的啦 我酶恩个---我蒙你的,善意欺骗的意思 生活用品类 灶背---乡下的灶台面 许缸---水缸 锣罐---农村做饭的吊锅,城里看不到 妻壶---茶壶 瓮(第四声)---碗 条庚---汤匙 区伙筒---农村用小竹子做的、中间竹节被打通、用来吹气助燃的一种工具 麻取--洗衣服用的木杵 纱旧—衣袖 挨袋---口袋 裤(第二声)头---短裤 拖板--凉鞋的一种,等同于拖鞋 蒲刀--菜刀 丑(柞)刀---砍刀 丑头---锄头 砌---锹 苏衣---蓑衣,用棕树上的棕做成的雨衣 冒(木)粒、抖笠(第五声)---一种用篾编成中间铺上竹叶戴在头上的雨具 麻斯刚(缸)---粪池,过去农村一般用口大缸做粪池,因此这样叫 生产用具类 麻连---镰刀 晕兜(箢蔸也叫“彻箕”)-- 箕笈,一种竹蔑编成簸箕装东西的用具 莆篮---簸箕 蛇(石)滚--农村里牛拉着打稻子的石磙 枪担—冲担,两头是尖的扁担,有的两头包有铁尖头 棉丈、连丈----原来用来打稻子、麦子、豆子、芝麻用的一种农具 其它类 “哼!”(前鼻音、第五声)---否定、不同意的意思。 “恩!”(前鼻音、第五声)---怎么、是吗?回应的意思。 这是两句咸宁精点用语,被称做“半个字的一句话”。 个早---现在、这会儿 洋释---怎么样 洋释啦---怎么啦 莫(么)勒---什么 年醒---漂亮 麻颈---麻烦,棘手,吓死人的意思 祸勒(噜)---暖和、烫 洋得了---怎么办 戮踏---愚蠢、苯的意思 嘎李箩(嘎裸)---罢了、算了 皮呐胯,胯水酒,今年胯,另年有(另年---明年)。 一麻古把恩打得刺巴浪做皮呐胯“哇”(叫喊,这个字在普通话里无法找到同音,咸宁人都知道) 白斧头劈白壁 上麻斯不带纸---想不开 吃了巴陀巴,各人做当家(种庄稼)。“巴陀巴”一种把面粉和好做成饼状,托上巴叶放在灶锅里炕或蒸熟的面饼,清香味,可惜现在很难吃到了。 今日三月三,刚恰了土妹菜煮鸡蛋,保佑我今年健康不生病。“土妹菜”—指地米菜,一种野生可食用的植物,现在也有人工种植的了。 真有味,我都快忘刮了,都说不赞了(经典) 戳,戳,戳麻雀,麻雀飞,戳乌龟,乌龟爬,戳卡麻,卡麻蹦,戳滴冻,,滴冻是么裸啊 用普通话楠样说啊。“楠样”---怎么,也有“洋释”一说 盏肉、斩肉、斩绿---咯崽肉,钦佩、感叹或恨铁不成钢的意思,相当于普通话的“你这个人啦” 莫恰过猪肉还莫看过猪走路。 |
文章评论
长欢
看来我们通山话好复杂[em]e128[/em]