改轻抚绿绮《鹧鸪天》词(词林正韵第一部)

个人日记

红杜鹃/文

谷雨轻雷隐隐隆,
未名湖畔独情钟。
芝兰玉树生堂下,(1)
塔影山光倒水中。(2)
才柳绿,又春红,
转身又被夏葱茏。
四季轮回皆有景,
常叹人生如过骢。
-----
轻抚绿绮原诗:
再填词:《鹧鸪天》
谷雨时节不闻冬,未名博雅情独钟。
昃光草茵香淡淡,烟波叠翠影容容。
惋林花 叹春红,转身又被夏葱茏。
四季轮回皆有景,五斗盈满看芒种。


注释:
(1)芝兰玉树
芝兰:灵芝,兰草或香草;玉树:宝树。比喻德才兼备有出息的子弟。
出处:《世说新语·言语》
本比喻高尚人子弟,后亦用作对优秀子弟的美称。

示例
人间富贵荣华尽,膝下~齐。 ——清·陈端生《再生缘》卷一
原文
《世说新语·言语》:谢太傅问诸子侄:“子弟亦何预人事,而正欲使其佳?”诸人莫有言者。车骑答曰:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”

《荀子·宥坐》:“孔子曰:‘夫芷兰生于深林,非以无人而不芳。”

王勃《滕王阁序》“非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。”
(2)塔,指博雅塔。









文章评论