唐《怀素秋兴八首》古籍(传)

个人日记

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

 

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传) 

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

 

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

    《怀素秋兴八首》古籍,早稻田大学藏。疑为祝允明所书。


    《秋兴八首》是杜甫寓居四川夔州时写下来的以想望长安为主题的一组七言律诗,它是杜集中七律的代表作。“秋兴”这个题目,意思是说因感秋而寄兴。这兴也就是过去汉儒说《诗经》的所谓“赋比兴”的“兴”(在四声应读去声)。晋代的潘岳有《秋兴赋》,也是一篇感秋寄兴之作。但《秋兴赋》的体裁是属于辞赋类。而杜甫的《秋兴八首》则是律诗,是唐代新兴的一种诗体。若论它们创作的成就和对后世发生的影响,杜甫的《秋兴八首》当然不是潘岳的《秋兴赋》所可比拟。

 

    怀素(725-785),字藏真,僧名怀素,俗姓钱,汉族,永州零陵(湖南零陵)人。幼年好佛,出家为僧。他是书法史上领一代风骚的草书家,他的草书称为“狂草”,用笔圆劲有力,使转如环,奔放流畅,一气呵成,与唐代另一草书家张旭齐名,人称“张颠素狂”或“颠张醉素”。
    怀素是中国历史上杰出的书法家,他的草书称为“狂草”,用笔圆劲有力,使转如环,奔放流畅,一气呵成,和张旭齐名。后世有“张颠素狂”或“颠张醉素”之称。可以说是古典的浪漫主义艺术,对后世影响极为深远。他也能做诗,与李白、杜甫、苏涣等诗人都有交往。好饮酒,每当饮酒兴起,不分墙壁、衣物、器皿,任意挥写,时人谓之“醉僧”。他的草书,出于张芝、张旭。唐吕总《读书评》中说:“怀素草书,援毫掣电,随手万变,宋朱长文《续书断》列怀素书为妙品。评论说:“如壮士拔剑,神彩动人。”
    怀素自幼聪明好学,他在《自叙帖》里开门见山他说:“怀素家长沙,幼而事佛,经禅文暇,颇喜笔翰。”他勤学苦练的精神是十分惊人的。因为买不起纸张,怀素就找来一块木板和圆盘,涂上白漆书写。后来,怀素觉得漆板光滑,不易着墨,就又在寺院附近的一块荒地,种植了一万多株的芭蕉树。芭蕉长大后,他摘下芭叶,铺在桌上,临帖挥毫。 由于怀素没日没夜的练字,老芭蕉叶剥光了,小叶又舍不得摘,于是想了个办法,干脆带了笔墨站在芭蕉树前,对着鲜叶书写,就算太阳照得他如煎似熬;刺骨的北风冻得他手肤迸裂,他还是在所不顾,继续坚持不懈地练字。他写完一处,再写另一处,从未间断。这就是有名的怀素芭蕉练字。

                                                                                                 

延伸阅读

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)
    唐怀素草书《秋兴八首》碑拓(缺一页)


[转载]《怀素秋兴八首》古籍(传)

    唐怀素草书《秋兴八首》碑拓(今人墨迹替补页)

 

    唐怀素草书《秋兴八首》碑拓,纵153,横68厘米,唐代怀素书。该碑上款有楷体“秋兴八首,怀素书”七字,其下有印章一枚。下书草体"怀素书"三字,其下又有印一枚,碑文左有“后裔孙通浩”字样,疑为勒石者。

                                                                                                

杜甫《秋兴八首》诗词原文:

秋兴八首·其一
  玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

  江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

  丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

  寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。

解析
  1.这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋伤:使草木凋落衰败。

  2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。萧森:萧瑟阴森。

  3.兼天涌:波浪滔天。

  4.塞上:指巫山。接地阴:风云盖地。"接地"又作"匝地"。

  5.丛菊两开:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云"两开"。"开"字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。他日:往日,指多年来的艰难岁月。

  6.故园,此处当指长安。

  7.催刀尺:指赶裁冬衣。"处处催",见得家家如此。

  8.白帝城,即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧:捣衣石。

  9.急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。砧,捣衣石。

译文
  枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。看来又一

文章评论