都念过错别字

个人日记

    汉字不用学,不会就念半个。
   由于汉字笔画多,字数多,形声字多,导致经常听到念错别字的情形。不光我们,还有‘砖家’‘学者’。
   据说央视播音员赵忠祥初中学历,依靠自己的努力,登上了万人艳羡的主播位置。他如履薄冰,经常查字典,‘韦编三绝’。他字正腔圆,很少念错别字。可见,全在自己的勤奋努力心细,与学历有关也无绝对关系。
   我们学校有一位老师,为尊者讳,也确实忘记了他的名字。他跟形式,会来事。根红苗正,文革经贫下中农推荐上的工农兵大学。那时候,女皇江青对大学的解释是‘大家学’---
   好了,毕业后当了校长。当时上课就是背诵语录,跳忠字舞,忆苦思甜,为革命培养接班人。这天学生和老师来得哩哩啦啦,并不整齐。
   校长很生气,开会就发脾气:来得参差(应念cenci,他读成canca)不起,真是妃姨不思(匪夷所思)!
   下面笑成了一滩泥。
   校长念的错别字一大篓子,以后陆续把尴尬,读作JIANJIE;把耄耋读成maozhi;把饕餮念作haozhen----
   也有多嘴老师善意提醒,然而他每次都振振有词。
   有一次集体读报纸。那时候,所有报纸腔调高度一致。‘小报抄大报,大报抄梁效’---梁效是中央文革的御用写作班子,一锤定音。
   校长把纽约读成了丑约,半个字。
   有人提醒他正确读音。他说:美国就是外表美,其实内心很丑陋。把它的首都(?)念成丑约,名副其实。20年我们就要赶英超美,跑步进入共产主义,必须滴。
   有一次丢了面皮。
   上级领导来视察,他致欢迎词:欢迎上级莅临(应念lilin;他读作weilin)指导工作---
    上级就是上级,飞机上挂暖壶,高水平。当即问道‘哪一位位临啊?’
    后来,我们私下里把他称作‘笑长’。
    其实,平心静气一想,不怪大学生,怪就怪仓颉,造字时欠考虑。
    譬如有的字,很多人都念成了错别字。甚至以讹传讹,正确的声音反而被‘屏蔽’。
    城里大医院下乡义诊,让老农民露出臀部打针。老农民迟疑不肯,又不好意思问。原来,当地人把臀,念作殿;你说臀部,他听不懂方位。
    后来经过明白人同声翻译成口语‘打屁股’---他马上配合默契。
   至于‘酗酒’---因为喝醉的人凶神恶煞,人们‘联通,移动’,自然念作‘凶酒’;‘破绽’,因为露出了JJ和屁股,念作破Ding的大有人在。
    老百姓念错了字,一笑了之。如果本身就是资深教育界官员,恐怕就让人联想翩翩---会不会是跑官买官?!
    但是,正确读音和错音并非一成不变,读音也会与时俱进---
    譬如:确凿  呆板  曝光  山崖,原来读音分别是 zuo ai pu ai
    现在统一规定为确凿(zao) 呆(dai)板  bao光  山ya
    又如:
    以前我们规定温度是‘摄氏xx度’,现在念作xx摄氏度。
    氯霉素,以前读作lu霉素,现在读作lv霉素----氯气(lv气)
    随着汉字读写的不断规范完善,我们也要随着时代改变。如何才能不落伍,只有不断学习,更新自己。你说呢? 

文章评论

黑土

汉子结构复杂,需要简化。

夕颜★【拒闲聊】

汉字內涵深奥,一字多意,呵呵~只有不断学习,才可领悟其中~~[em]e160[/em][em]e160[/em]