岳飞草书《前出师表》

个人日记

 

岳飞精忠报国,成为民族英雄,一代名将,历来受到人们的尊重。他的词《满江红》备受推崇,他的书法作品草书《前后出师表》也是精品,却鲜为人知。遗憾的是这两大作品,却都是伪作,书法作品《前后出师表》挥洒恣肆,刚劲挺拔,亦草亦行,兼有黄鲁直风范。虽为伪作,亦属精品。今先奉上《前出师表》,与朋友们共享。
 

图片

  前出师表

                          1. 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分。

                 先帝开创业绩还没到一半却中途去世,现在天下分成三个国家,

图片
 

 2. 益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之(士,

                          忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。)

                          蜀汉民力匮乏,这实在是危急存亡的时刻。然而朝中的官员在宫廷里毫不懈怠;

                          忠诚有志的将士们在外面舍生忘死,大概是追念先帝对大家的特殊待遇,

                          想要在陛下身上报答它。
 

图片
 

  3. (欲报之于陛下也。诚宜开张) 圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;

                                不宜妄自菲薄,引喻失(义,以塞忠谏之路也。)

                       实在应当扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝留下的美德,

                       弘扬有志之士的志气,不要随便地看轻自己,

                       说话不恰当,以致于堵塞臣言劝谏的道路 
 

图片
 

 4. 义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,(不宜异同:)

                   皇宫中丞相府中的人都是国家的官员,升降官吏,评论人物,

 

图片
 

            5. 不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏。

                      不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪事情,

                      触犯法律条文以及做好事的人,应该交给主管的官,

                      判定他们受罚或者受赏,
 

图片
 

                        6. 以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭

                        (攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,)

                      来显示陛下公平严明的治理,不应当偏袒有私心,

                      使内宫和外府刑赏之法不同。

图片
 

                     7. 攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先(帝简拔以遗陛下:)

                    侍中郭攸之和费祎、侍郎董允等,这些都是善良诚实的人,

                    他们的志向和思虑忠诚纯正。
 

图片
 

  8.(是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然)后施行,

                        必得裨补阙漏,有所广益。 将军向(宠,性行淑均,晓畅军事,

                        试用之于昔日,先帝称之曰,是以众议举宠为督:)

                   因此先帝选拔他们来给予陛下。我认为宫内的事情,无论大小,

                   都拿来问问他们,然后实行。一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多成效。

图片
 

  9. 宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰,是以众(议举宠为督:)

                将军向宠,性格品行善良公正,通晓军事,在当年任用时,先帝称赞他说有才能,

图片
 

 10. 议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使(行阵和穆,优劣得所也。

                                 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;)

                因此大家商议推举他为中部督。我认为军队里的事情,都拿来问问他,

                一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。 
 

图片
 

 11. 行阵和穆,优劣得所也。亲贤臣,远小人,此先(汉所以兴隆也;)

                      亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;
 

图片
 

   12. 汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

                           先帝在时,每(与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,                            此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。)

                     亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世的时候,

图片
 

  13. 与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军, 

 

                     每与我谈论起这些事,没有一次不对桓帝、灵帝感到叹息和痛心遗憾的。

                     侍中,尚书,长史,参军   

图片

 

                     14. 此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日(而待也。)

                    这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,

                    希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛,就可以为时不远了。 
 

图片

 

                  15. 而待也。臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸(侯。

                      先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,

                      遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:)

                 我本来是个平民,亲自在南阳耕地,只求在乱世中苟且保全性命,

                 不谋求在诸侯那里扬名做官。先帝不因为我身份低微,见识短浅,

                 降低身份委屈自己,三次到茅屋中来拜访我,拿当今世上的大事来询问我,  

图片
 

            16. 之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军(之际,奉命于危难之间:)

                     因此我感动奋发,于是答应为先帝奔走效劳。
 
                    后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受任命,在危机患难的时候我奉命出使,

                    到现在已经有二十一年了。
 

图片

    17. 之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,                           故(临崩寄臣以大事也。故临崩寄臣以大事也。                           受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。      愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴复之言,则责攸之、依、允等之咎,以彰其慢。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕泣,不知所言。)         先帝深知我做事严谨慎重,所以在临去世前,把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐托付给我的大事没有成效,以致于损害先帝的英明。所以我五月率兵渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,武器兵甲已经充足,应当鼓励统率全军,北伐平定中原。我希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的势力,复兴汉朝王室,迁归旧时的国都。这是我用来报答先帝并且忠心于陛下的职责本分。至于斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠言,就是郭攸之、费祎、董允的事情了。      希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝王室的重任交给我,如果没有成效,就治我的罪,用来告慰先帝的先灵。如果没有振兴圣德的忠言,那就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来表明他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划,询问治国的好道理,明察采纳正言,深深地追念先帝遗留的诏书中的旨意,我就受恩感激不尽了。  现在我正要离开朝廷远征,流泪写下这篇表文,不知道说什么好






 

 

吴瑞发文化艺术传播2


文章评论

京鹰