夕 颜

凌寒分享收藏

        其实她的真名也并不叫做夕颜,夕颜这个名是一个男子给她的。男子遇见她时是初秋之日,黄昏时分,男子在一个村庄简陋的房舍前,遇见了一种自顾开放的紫花,十分可爱,心中顿生怜惜,觉得花儿开在这样破败的地方真是薄命。男子命身边的侍从摘一朵花过来,就在这时,屋内出来一位俊俏女子,递过一把白纸扇,说,夕颜柔弱娇嫩,不可用手拿的,得用纸扇托着。男子接过扇子,将摘下的花置于扇面,目光却被女子的姿色牵住。

  通过一朵花和一把纸扇,男子和女子就这样认识了,互生爱慕。他们并不知道彼此的姓名,自始至终,他们都向对方隐瞒着自己的真实身份。

  他们在一起的时候,男子就叫她夕颜,女子称他公子。公子其实是皇亲贵族,为了不引起夕颜的猜测,每次都会穿上粗布衣服装扮成贫民,在天色已暮的时分去村庄见她。夕颜温顺娴静,才情与趣味皆不流俗,对公子的来去行踪也不深究,纵有痛苦与悲哀也是不露声色,这一切都表明她是有来历的,并非一个普通村女。

  公子原未打算对夕颜过久留恋,但夕颜的品性与神秘却使他欲罢不能。在一起的时光恩爱如胶,又像一个虚幻的随时会消失的迷梦。公子为此内心不安,深恐在某一天去村庄时不见夕颜,无寻觅处……


这个故事来自日本写实小说《源氏物语》,男子就是书中的主人公源氏,夕颜是源氏情爱生涯中出现较早的女子,也是第一个为他死去的女子。夕颜死的很蹊跷,似乎是被源氏先前惹下的桃花案连累而死,又似乎是被荒郊野岭的鬼魂索去了如花性命。

   《源氏物语》是日本的一部古典名著,对于日本文学的发展产生了巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,所以在世界文学史上也占有相当重要的地位。作者是日本平安时代(公元794-1192)的著名女作家紫式部(973-1015),紫式部本姓藤原,字不详。按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。因其长兄任式部丞,而当时宫中女官往往以其父兄的官衔为名,以显其身份,所以称为藤式部;后来因她所写《源氏物语》中女主人公紫姬为世人传诵,遂改称紫式部。
    紫式部出身于充满书香气的中等贵族家庭,是一位极富才情的女子,其祖父等辈及兄长都是当时有名的歌人,父亲更是长于汉诗和歌,对中国古典文学颇有研习。作者因此自幼得以随父学习汉诗,并熟读中国古代典籍,她不仅对白居易的诗有很深的造诣,而且还十分了解佛经和音乐。紫式部家道中落,曾给一个官吏做过继室,丈夫去世后,依赖父兄生活,寡居十年。后进宫做了彰子皇后的侍读女官,讲解白居易的诗,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物。
   
全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。人物以上层贵族为主,也有下层者族、宫,己诗女及平民百姓。全书以源氏家族为中心,上半部写了源氏公子与众妃、侍女的种种或凄婉或美好的爱情生活;后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。而且该书与《楼梦》一样,所涉人物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙, 但却比《红楼梦》早了700多年,因此,被认为是日本的《红楼梦》。
 《源氏物语》读来令人感动,就仿佛一部古典静雅而又美丽哀挽的“言情小说”.


夕颜,黄昏盛开,翌朝凋谢。悄然含英,又阒然零落。传说,只有在早上盛开时是绯红色的,太阳升起时,也是她结束美丽生命之时。
不明白,为什么要给她取名夕颜呢?夕颜最灿烂的时候是在早上,是在她生命即将消逝的那一刻。
她是在用自己的生命换来那一抹艳红。 

 

 

夕颜
 

庭院里   
晶莹的水珠   
打在了   
庭院里初开的夕颜上   
看吧 天空中云彩的涟漪   
呈现着杏黄色和绛紫色   
西沉的夕阳,给天空带来了一抹绮丽   
这一切,宛如梦幻一般   
风,从何处吹来   
或许穿越了远方的大海   
经历了长途跋涉   
风将吹向何处   
何时 又能在这样的日子里   
带来令人眷恋的愁绪   
悠闲空余的时间里   
无法承受我的寂寞   
天空中,第一颗星星,露出了光芒   
明日 一定是个晴天吧   
风吹向何处   
无人知晓


 



文章评论

梅花

[em]e177[/em] [em]e176[/em] 祝妹妹好心情!

淡淡人生

[ft=,5,][B]终是错过了你的花期 当我张开渴望的翅膀 山风已吹落了你的红妆 我还是飞来了 落在迟暮里你孱弱的肩上 千山万水 绿草芬芳 我怕惊扰了你的夏季 也怕我飘泊的羽翼更添风霜 我悄悄地飞来 靜得像空气一样 无数次梦回 你仰着脸儿笑迎阳光 而如今我宁愿沉默 独自担起山坳里夕阳的份量 明朝又将是天涯了吧 你飞舞着梦想奔向远方 而我的思念 隐隐作痛 藏在山风那吹不到地方 [/B][/ft]

墨林

委婉柔美的声音,动听。连听数遍。

安东兮

“ [ft=,,宋体]通过一朵花和一把纸扇,男子和女子就这样认识了,互生爱慕。他们并不知道彼此的姓名,自始至终,他们都向对方隐瞒着自己的真实身份。[/ft] [ft=,,times] [/ft] [ft=,1,宋体]  他们在一起的时候,男子就叫她夕颜,女子称他公子。公子其实是皇亲贵族,为了不引起夕颜的猜测,每次都会穿上粗布衣服装扮成贫民,在天色已暮的时分去村庄见她。夕颜温顺娴静,才情与趣味皆不流俗,对公子的来去行踪也不深究,纵有痛苦与悲哀也是不露声色,这一切都表明她是有来历的,并非一个普通村女。[/ft]” 这段话安东很喜欢

条山禾人

通过您的《夕颜》,粗略的知道了日本还有一部古典名著叫《源氏物语》,其作者紫式部。从侧面看到了梅子的博学,也使孤陋寡闻的禾人增长了见识。[em]e179[/em]

笔对纸说

看了朋友依据的资料,知道了点日本文化的点滴。