Heal The World
个人日记
只有杰克逊这样的旷世奇才,才能编译,演译出这样的天籁之音吧,知道这首歌在七年之前,完全不知道这首歌的背景,最近因为一些感受,令人回忆起旋律,凭记忆反复百度后,才发现,这首歌被喻为,世上最动听的音乐,才知道作者,背景,更加激发了我……
对于迈克尔杰克逊,只知道被世人称为伟大的巨星,但个人,由于文化的背景或审美的差异,对他处于绝缘态度……
但音乐,是不分国界的,人类的大多数情感,是共通的,这首歌,让善良的人,更加善良……唤醒人类对美好事物发自内心的希望,旋律迸发出的情感,在海鸥,海洋的自然背景下,一浪高过一浪,杰克逊的中音,交替重合,顿挫激昂而不乏柔情,这样的顿挫激昂,并非一种强势,而是他在用声音,传递出对美好的一种坚定,与坚信……
迈克尔杰克逊,只用一招,令一个从来没去了解他的人,在一个瞬间折服……他,无虚名金身……
听过之后,又陷入一种莫名的沮丧,我很清楚,这样的沮丧,是因为我要对很多所谓的“金曲”,要绝缘了……因为本能的对比很多“金曲”,我只能成为绝缘体……因为这样的天籁,难以令人拒绝……
因为一种善良,因为一种坚强的母爱,能令这样的天籁,熔入,融合……
对于迈克尔杰克逊,只知道被世人称为伟大的巨星,但个人,由于文化的背景或审美的差异,对他处于绝缘态度……
但音乐,是不分国界的,人类的大多数情感,是共通的,这首歌,让善良的人,更加善良……唤醒人类对美好事物发自内心的希望,旋律迸发出的情感,在海鸥,海洋的自然背景下,一浪高过一浪,杰克逊的中音,交替重合,顿挫激昂而不乏柔情,这样的顿挫激昂,并非一种强势,而是他在用声音,传递出对美好的一种坚定,与坚信……
迈克尔杰克逊,只用一招,令一个从来没去了解他的人,在一个瞬间折服……他,无虚名金身……
听过之后,又陷入一种莫名的沮丧,我很清楚,这样的沮丧,是因为我要对很多所谓的“金曲”,要绝缘了……因为本能的对比很多“金曲”,我只能成为绝缘体……因为这样的天籁,难以令人拒绝……
因为一种善良,因为一种坚强的母爱,能令这样的天籁,熔入,融合……
文章评论
*茉莉花香*
Children show me intheir playful smiles thedivine in everyone 孩子们的的烂漫笑容展示出了每个人心中的圣洁 These children are a reminder of the preciousness of all life 这些孩子提醒着我们生命里最宝贵的东西 especially young lives untouched by hatred、prejudice and greed 未沾染仇恨、歧视和贪婪的本真灵魂 Now when the world is so confused 现在的世界非常的迷茫 and its problems so complicated 我们面临的问题是那么的繁杂 we need our children more than ever 我们比任何时候都更需要我们的孩子 The mission of Heal the World, my mission, is healing -pureand simple 治愈世界的使命,我的使命,就是治愈——纯粹明了 To heal the world, we must start by healing our children. 要想治愈世界,我们必须先从拯救孩子开始。 Being with them connects us to the deep wisdom of life 和他们在一起能沐浴到生命中最深的智慧 The simple goodness shines straight from their hearts 他们心中那纯真的善良就像星光一样闪亮 We have to heal our wounded planet 我们必须治愈我们受伤的星球 I wrote the song for everyone in our world in an effort tohelpbring global harmony 为了我们共创一个和睦的家园,我创作了这首歌