题辞

诗门

《野草》题辞
 
鲁迅(1881-1936)



当我沉默着的时候,我觉得充
实;我将开口,同时感到空虚。

过去的生命已经死亡。我对于这死亡有
大欢喜,
因为我借此知道它曾经存活。
死亡的生命已经
朽腐。我对于这朽腐有
大欢喜,因为我借此知道它还非空虚。

生命的泥委弃在地面上,不生
乔木,只生野草,这是我的罪过。

野草,根本不深,花叶不美,
然而吸取露,吸取水,
吸取陈死
人的血和肉,各各夺取它的生存。
当生存时,还是将遭践踏,
将遭删刈,直至于死亡而朽腐。

但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

我自爱我的野草,但我憎恶这以野
草作装饰的地面。
地火在地下运行,
奔突;熔岩一旦喷出,
将烧尽一切
野草,以及乔
木,于是并且无可朽腐。

但我坦然,欣然。我将大笑,我将歌唱。

天地有如此静穆,我不能大笑而且
歌唱。
天地即不如此静穆,我或者
也将不能。
我以这一丛野草,在明
与暗,生与死,
过去与未来之际,
献于友与仇,人与兽,
爱者与不爱者
之前作证。为我自己,
为友与仇,人
与兽,爱者与不爱者,
我希望这野草
的朽腐,火速到来。要不然,
我先
就未曾生存,这实在比死亡与朽腐更其不幸。

去罢,野草,连着我的题辞! 



《野草》题辞 

 
秋夜 影的告别
 
求乞者 复仇 
 
复仇〔其二〕 
 
希望  失掉的好地狱 
 
墓碣文
 
淡淡的血痕中

文章评论