说 “睡”

五谷杂粮

说“睡” 

                          ——也说语言文字的标准与规范

    题外说“睡”

睡,通常泛指人类的睡眠,这是人类不可或缺的生理现象。而“睡服”却往往让人惨不忍“闻”。

洪晃经典语录五十条的第一条说,“女人忠贞不渝并不比睡了五个男人更高尚”;第十六条曰“女人一生睡多少男人算‘值’?(数字略)”。

这其中的“睡”说的是女人在与男人发生性关系后定义为女人睡了男人,这还真是一个新的命题。

人类进入21世纪,世风在变,一切都在变,但有一样东西还是没有变,那就是鲁迅笔下的阿Q精神没有变。

在我们现实生活中处处彰显出这种精神的发扬与光大。如果有人发达了,他会说,如今这个年头儿子都比老子强;如果你有钱了,他会说你的钱来路一定不正;甚至自己的脸被别人巴掌拍红了,硬说他的脸把人家的手给打了,诸如此类,枚不胜举。

那么,男女之间发生了性关系都要说个“睡”字,作为动词,这个“睡”字到底是男人被女人睡了?还是女人被男人睡了?毋庸讳言,答案昭然若揭。

无论男女,在此提醒一句,男人不要以为趴在地上,就以为自己可以强奸地球;同样,女人不要以为换个姿势,穿上前门拉链裤子就能强奸男人……

 

正题说“睡”

题外说“睡”尽管有些离谱,有些不地道,但作为本文的引题还是有些个“梧桐引凤”的作用。

笔者不才,尽管自己也频频出错,但最见不得读错字,写错字,但我还是希望不出错,少出错。因此,推广普通话,促进祖国文字规范化,应当是我们每一个人,每一个网友的义务与职责。

如果说港台剧中频频出现不规范文字、不规范读音,情有可原,那是因为地域、教育与社会体制以及其它诸多人为主观因素造成的。但是,在我们的影视剧中出现不规范读音与错字就难咎其责,罪不可赦,这种传媒出现的不标准读音或错字、别字会遗患无穷。

 

仅以“说”字为例:

 近些年来,“说服(shuō fú)”,这个使用率极高、极频繁的一个词组竟然屡屡被篡改为“睡服”,一时间到处都是“睡服”,更有甚者,地方电台、电视台竟也随波逐流,“说”“睡”不分,以“睡服”为荣,把港台的错误读音作为时尚而趋之若鹜,他们把听众、观众,尤其是青少年引入文字发音的歧途,不仅玷污了祖国的文字,更污染了大众的耳朵,是可忍孰不可忍?长此以往,着实令人担忧。

 

我们评判文字使用正确与否以什么为标准?众所周知,《现代汉语词典》是我国目前最权威、最科学的汉语言文字标准。

关于“说”字的读音与文字解释,《现代汉语词典》1978年第一版、1983年第二版、1996年修订的第三版、2005年的第五版以及最新的2012年第六版,对“说”的定义解释与三种读音均未做任何更改,文字标注一字不差:

     说(shuō):用话来表达意思。组词之一:说服(shuō fú):用理由充分的话使对方心服;

     说(shuì):用话劝说使人听从自己的意见。组词:游说(yóu shuì);

     说(yuè):同“悦”,已经很少用了。

这就是“说”字的三种标准读音与最简单的组词。

说(shuō)字读音为“睡(shuì)”的时候,只有“游说(yóu shuì)”一词,没有第二,当然,说客(shuōkè)古时候也有读作“说客(shuìkè)”,即:“睡客”。

 

汉字学习对于我们来说是一个不间断的、长期的任务。笔者在《管窥网络空间与网络文学》一文中曾就网络文字的使用现状做过一些剖析与批判,颇有现实意义。

“掌握三千个单词是个什么概念?就是这些个单词要会写、会读、会用……。你掌握多少个汉字?多少个单词?想必你自己是回答不上来的,你心里也没有底,三千?不会吧?那么少?五千?够呛。告诉你吧,回家打开你最简单的《新华字典》,你先看一下,这本小字典里共收录多少字词,然后呢,你每翻一页,看看你能认识几个字?占这一页码所有字的比例是多少?三分之一?二分之一?还是四分之一?如此你便可以大体知道自己认识多少个汉字了。那么,这些你认得的汉字中,你又能默写多少个呢?你都会组词造句吗?因此,我敢断定,如果你是个好学生,你也不过能认识三千到五千个字。”

 

《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争!》

这是半个多世纪前,1951年的66日,《人民日报》发表的一篇社论,据说,这是由毛泽东主席亲自修改发表的社论之一。表明了党和国家对语言文字规范化工作的重视。

50年后的200111,我国正式颁布实施了《中华人民共和国通用语言文字法》,由此,我国语言文字的应用走上法制化的道路。

使用、推广普通话,使用规范的国家通用语言文字,不仅是每一位网民的义务,更是每一位国家公民的义务,更是国家意志的体现,任重而道远。

 

特别声明,口语以及空间调侃另当别论。

啰嗦了这么多,其实就一个目的:

你要说服(shuō fú)我是不可能的,但千万不要说“你要‘睡服我”,那是因为,即使我说服(shuō fú)不了你,但我却一定能“睡服”你…… !!  

                                                         2013-7-7
 

 



文章评论

倾落那一世的繁华

[em]e128[/em] 博雅,厉害。国家语委应该给你颁个勋章什么的,因为:普及普通话以及正字、正音你的确做出了卓越的贡献 ![em]e179[/em] 、、、、、、[em]e164[/em] 呵呵,一朵花儿送你,就是摘下来早了一点儿,缺水[em]e113[/em]

嫣然24度微笑

哈哈,说服不了就睡服,反正你沾光,博学 ,佩服!

秋妞

N年以前,跟你一样,俺也见不得错别字,每遇必有替其纠正的冲动。可是后来忘记在哪读过一段文字,说是清华学生从来不点破纠正别人的错字别字…… 从此以有意纠正别人错别字为耻,因为毕竟很多人都学有所长,术有专功,做为自觉有文化有深度有涵养的人,是不是不应该以己之长度人之短?再说电视电影的解说词,虽然做为特殊媒介,承担着传播宣传文化弘扬文字精准的重任,但很多时候都讲究同期同步解说,即使神仙也难免纰漏吧?网络文化更是五花八门,鱼目混珠,但也不可否认,有些将错就错恰好歪打正着,秀出另番美妙文字效果!—— 以此与博雅探讨。[em]e183[/em]

玉石仙人掌

你最终的目的就是想“睡服”你“说服”不了的……[em]e128[/em]大哥, 佩服你![em]e179[/em]

静雅

[em]e120[/em] “职业病”……,规范汉语言文字将是我们一代代人毕生的义务与责任。

太阳

力挺:纯洁语言文字!