音乐欣赏:大提琴与竖琴版 舒伯特《小夜曲》

个人日记

 

奥地利作曲家舒伯特(1797-1828)在欧州音乐史上有“歌曲之王”的称誉。
《小夜曲》, 这是舒伯特短促的一生中最后完成的独唱艺术歌曲之一,也是舒伯特最为著名的作品之一。此曲采用德国诗人莱尔斯塔勃的诗篇谱写成。
歌曲为D小调,3/4拍。开始,有四小节引子。不难听出,这里竖琴模仿了吉他伴奏的特点,情绪十分幽静,它给人们描绘出这样一幅画面:在月亮升起的时刻,一个小伙子正抱着吉他在心爱的姑娘窗下弹奏,随后,他唱出了感情真挚、表达爱慕心情的歌。
歌曲有两段歌词和一段叠歌,吉他伴奏音型作为衬景持续不断。在第一段词里,他对四周幽静的环境作了细致的描绘。它们是诗,也是画;后半段,转到
D大调上,情绪显得十分激动,并推出歌曲的第一次高潮。
经过和前奏一样的间奏,给人感觉这是求爱者在
侧耳倾听,可是,还听不到姑娘的回答,于是,他又继续唱:“你可听见夜莺歌唱?它在向你恳请,它要用那甜蜜的歌声,诉说我的爱情。”
这时候,求爱者在感情上更加激动。由于还听不到回答,他感到痛苦,但仍然期望着。乐曲转到
D大调,他以更热情的歌声表达炽热的情感,形成乐曲的第二次高潮。然后,有两小节间奏,求爱者仍痴情地等待着。虽然他那“带来幸福爱情”的歌声,已消失在茫茫夜空之中。
歌中唱道:
我的歌声穿过深夜,向你轻轻飘去, 
在这幽静的小树林里,爱人我等待你; 
皎洁月光照耀大地,树梢在耳语, 
树梢在耳语。 
(转D调) 
没有人来打扰我们,亲爱的别畏惧, 
亲爱的别畏惧! 
歌声也会使你感动,来吧,亲爱的! 
愿你倾听我的歌声,带来幸福爱情, 
带来幸福爱情,幸福爱情! 
(回F调) 
你可听见夜莺歌唱?她在向你恳请, 
她要用那甜蜜歌声,诉说我的爱情; 
她能懂得我的期望,爱情的苦衷, 
爱情的苦衷。 
(转D调) 
用那银铃般的声音,感动温柔的心, 
感动温柔的心。 
歌声也会使你感动,来吧,亲爱的! 
愿你倾听我的歌声,带来幸福爱情, 
带来幸福爱情,幸福爱情!

文章评论

高个老陕

@{uin:630758545,nick:蓝雪} [em]e183[/em][em]e160[/em][em]e163[/em]