英语口语世界杯
个人日记
The opening match of 2010 World Cup will take place between the host, South Africa, and Mexico, one of the strongest teams in the Americas. Which team do you root for?
2010年世界杯的开幕战是东道主南非队对美洲的劲旅墨西哥队,你支持哪只球队?
B: Neither, I am a big fan of Argentina. What is your favorite team?
两个都不支持,我是阿根廷队的铁杆球迷,你呢?
A: My favorite team is the Netherlands. However, I am Korean, which means I definitely root for the Korean national team.
我最喜欢的是荷兰队。不过,因为我是韩国人,所以我当然也要支持韩国队。
B: OK. I am curious to know if those two teams have ever played against each other during the World Cup.
哦,不过不知道这两支队有没有在世界杯上交战过。
A: Yes, I remember in the 1998 World Cup hosted by France, Holland beat Korea 5-0 in the first round. After that, the Koreans hired a Dutch head coach hoping that Korean players could get some "Dutch influence" from him.
有的,1998年法国世界杯小组赛上荷兰队曾5:0大胜韩国队。后来,韩国人请了一位荷兰人做国家队主教练,希望他们的球员接受一些荷兰足球的影响。
B: I think I know this Dutch guy's name. Is he Hiddink?
我想我知道那个荷兰人是谁了,是不是叫希丁克?
A: Yes, he led Korea into the semifinals in 2002 World Cup, and then became a Korean national hero.
没错。因为他在2002年世界杯上带领韩国队打进了半决赛,于是便成了韩国的民族英雄。
Woman: Hey. Have you been watching any of the World Cup soccer matches?
Man: Well, I was watching until my favorite team was bounced out of the first round of play. I mean, they should have made all the way to the second round, but a whole series of events cost the team the opportunity to prove themselves on the world stage.
Woman: What do you mean?
Man: Well, in the first match, two of their star players were out with nagging injuries, so the rest of the players, unfortunately, just couldn't keep up with the opposing team.
Woman: Well, that just life. I mean every team is going to have players out with injuries.
Man: Yea, but that's beside the point. And, and then, in the second game, the refs made some terrible calls, allowing the opposing team to slip by with a victory. I mean, we were robbed on that one. The refs must have been walking in their sleep!
Woman: But, didn't one of your own players accidentally kick the ball twice into his own goal? I mean that doesn't sound like a bad call to me.
Man: That's just beside the POINT!
Woman: Really?
Man: And finally, our team was ahead in the final watch---I mean they were way out ahead until the other team rallied in the final three minutes of play to squeak out a victory. It was a total embarrassment for our team. Our team was booed. All I can say is that the sun must have been in our players' eyes . . .
Woman: Uh, wasn't it a night game?
Man: That's beside the point, too. You just not understanding anything I'm saying.
Woman: So, who are you rooting for now, seeing that your team has been eliminated?
Man: Ah, I can't watch any more soccer, so I've been following an online chess tournament.
Woman: What?! Now, that has to be the most ridiculous reaction I have ever heard of. So, you're going to completely boycott the rest of the play just because your team got bounced out of the tournament?
Man: Ah, forget it. You just don't understand.
女人: 嘿。你看了任何的世界杯足球比赛吗?
男人: 嗯,我正在看着直到我最喜欢的球队反弹了第一轮的比赛。我的意思是,他们应该让所有的方式到第二个圆的但一系列的事件证明自己在世界舞台上的机会成本团队。
女: 你这是什么意思?
男人说: 好吧,在第一次比赛中,他们的明星球员的两个在外面与伤病的影响,所以其余的队员们,不幸的是,只是跟不上对方球队。
女: 嗯,那只是生活。我的意思是每个队要有出受伤的球员。
男人: 是的但那不是重点。,然后,在第二场比赛中裁判作出一些可怕的调用,允许对方球队给漏掉了用一场胜利。我的意思是,我们被抢劫了那个问题。裁判必须就一直走在他们的睡眠 !
女: 但是,没有你自己的球员之一不小心把球踢进自己球门两次吗?我的意思是,听起来不像坏打电话给我。
男人: 那是只是在点旁边 !
女人: 真的吗?
男: 和最后,我们的团队是提前在最后的守护---我的意思是他们是未来的出路,直到另一队在比赛吱吱叫出胜利的最后三分钟止跌回升。这是一个总的尴尬,为我们的团队。我们的团队的嘘声。我可以说的就是太阳必须已经在我们队员们的眼睛......
女: 嗯,不是它一个晚上的游戏吗?
男人: 那也是旁边的点的。你只是不理解我在说什么。
女: 那么,你是谁生根现在,看到你的团队已被淘汰?
男人: 啊,我不能看任何更多的足球,所以我一直在关注在线象棋锦标赛。
女人: 什么? !现在,那就是我听到过的最荒唐的反应。所以,你要完全抵制其余的发挥,只是因为你的团队得到了反弹,不能参加世界杯吗?
男人: 啊,忘了它。你只是不明白。
文章评论