古今错解了苏轼“千里共婵娟”之意

摘录

                                                                                                                                                    石毓智搜狐博客

      又是中秋,见一新解,贴出来,看看。

      
苏轼这句词真正表达的是凡人与仙女之间的恋情,而不是“一同欣赏中秋月色”。 “但愿人长久,千里共婵娟”的真正意思是:希望人能跟神仙一样长生不老,飞奔千里之外的月宫,与婵娟天长地久。 

    中秋节有两件事最重要,一是吃月饼赏月,二是吟诵古人关于月亮的优美词句。苏轼的《水调歌头》是其中最知名的,人们都会情不自禁地想起这两句:“但愿人长久,千里共婵娟”。

  古今几乎所有的人都是这样理解的,“婵娟”代表月亮,作者表达的是不同地方的亲人共同欣赏中秋美景。特别是苏轼在这首之前,特别提到“兼怀子由”,就是怀念弟弟,人们觉得这样理解很自然。
  其实,这首诗表达的是作者暗恋仙女婵娟。“婵娟”不是指代月亮,就是字面的意思,指仙女。“共”在古代汉语的用法与今天不同,它在这里就是“跟”、“和”、“与”的意思,就是飞奔千里,与嫦娥生活在一起。古代汉语中,“共”最常见的用法就是这个意思,例如:辛弃疾《贺新郎》:“谁共我,醉明月。”我们的新解释除了得到语言文字的支持外,还有下面的理由。

    一、“但愿人长久”与这首词的开篇照应,“不知天上宫阙,今夕是何年”。这句词暗含,仙人长生不老,而凡人生命有限。所以最后,作者希望人也能长生不老,这样就可以与神仙一起生活。

     二、作者表达了飞奔月球与嫦娥相会的愿望:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”

    三、作者还在想象月宫里的嫦娥舞姿:“起舞弄清影,何似在人间。”作者也在设想此时的嫦娥也在思凡:“转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”

     四、通观全词,全是人神恋,没有一句关乎弟弟的事情。所以,最后一句自然是全词的高潮,愿天下有情人终成眷属。

     五、苏轼是在大醉之中写这首诗的,所以很自然会出现上述幻觉。作者词前有这么几句说明:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇

     六、苏轼在中秋节思慕月宫里的嫦娥是一种习惯性的行为,他在另一首关于“中秋”词表达了非常相似的意境:

念奴娇  ——中秋
 
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。
桂魄飞来光射处,冷浸一天秋碧。
玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。
江山如画,望中烟树历历。
 
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
 
起舞排徊风露下,今夕不知何夕。
 
便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。

        总之,苏轼这首词表达的是作者与嫦娥之间的恋情。这种感情迁移到兄弟之间的思念。

       “但愿人长久,千里共婵娟”的意思是:希望人能跟神仙一样长生不老,飞奔千里之外的月宫,与婵娟天长地久。

         这一解释不是比单纯说不同地方的亲友一起赏月更美好吗?





文章评论

愿有情人终成眷属

颜如舜华

怎样的解释和理解,都包含了美好的向往与祝福,只要我们努力的向着美好奔跑,那么无论是同赏月还是共长久,都会有美好在我们的心里,美好美好,我们都要美好[em]e113[/em]

霧゛

不管婵娟是神仙还是谁,我只希望和我家孩儿他爹地久天长,一起变老[em]e106[/em]

霧゛

咱不去月宫,那冷。地球上能让咱快快乐乐的,咱不向往那里哈

雨点

适合自己的是最好的[em]e100[/em]

小溪

哈哈,让俺长见识了。

悠@悠

呵,这新解,貌似有点意思哈。

秋水怡人

[em]e113[/em] 这样解释就可以理解为仰视的爱情,得不到的才是最好的,最美的

空空情欲道翁

还是“错解”让人神往,畅想。天宫哪有人间好,“不羡神仙羡少年”的意境多么唯美。