hospital

个人日志


如何开头?

西班牙语中,在引入一个概念时,常用以下词组开头:

para empezar
开始……

a partir de
从……起

en primer lugar
首先

como punto de partida
作为开始

al principio
首先

al + infinitivo
做某事,在...时候,由于...

如何承上启下?

当你表述完一个概念或步骤,想引入下一段时,可用以下词汇:

para continuar
接下来

en cuanto a
关于

durante
在...时候,在...期间

también


además
此外

luego
之后

entonces
那么

con respecto a
关于...

tan pronto como
一...就

al mismo tiempo
同时

mientras
与...同时

mientras tanto
与此同时

y
和,及,与;而且,并且

tampoco
也不

antes de + infinitivo
在...之前

después de + infinitivo

当你想对某个观点表示反对,或者要将两者进行比较或对照时,可以用以下词汇:

a diferencia de
与...不同

al contrario
相反

al igual que
与...一样

como
如同,正如,同...一样

aunque
尽管

de la misma manera
同样

en cambio
相反

en contraste con
相反

parecerse a
与...类似

sino
而是

sino que
而是

pero
但是

sin embargo
然而

no obstante
尽管如此;但是;

por otra parte
另一方面

a pesar de (que)
尽管

tan (tanto) … como西班牙语中,表示强调或着重时,常用以下词汇:

en realidad
实际上

de hecho
事实上

lo importante es que
重要的是...

hay que tener en cuenta que

西班牙语中,表达时间或事情发生的先后顺序时,常用以下词汇:

a partir de
从...起

al + infinitivo
在...时候

al (día) siguiente
接下来的一天,第二天

al final
最终

al mismo tiempo
同时

al principio
开始

antes de (que)
在...之前

cuando
当...时候

después de (que)
在...之后

durante
在...期间

en aquel entonces
在那时

entonces
当时

luego
之后

mientras
与...同时

mientras tanto
与此同时

por fin
终于

finalmente
最终

tan pronto como
一...就

en cuanto
一...就,在...时候

ya
已经

在西班牙语中,要说明事情的不同方面、或文章意思过渡的时候,可以用以下词汇:

a su vez
在那方面

así
这样

aunque, si bien
虽然

con relación a
关于

con respecto a
关于

en cuanto a
关于

conviene indicar/señalar
要指出的是

de ese modo
那样

de esta manera
这样

hablando de
说到...

por lo general
一般而言

por un lado
一方面

por otro lado
另一方面

por una parte
一方面

por otra parte
另一方面

si pensamos en
如果我们想想...

también viene al caso
也有相关的情况

ya que, puesto que
因为

如何举例?

在西班牙语中,举例说明的时候,常常用这些词汇:

por ejemplo
例如

para ilustrar este punto (esta idea)
要说明这一点(这个想

文章评论