《格言联璧》__警策身心成己成人之宝筏(四)
学习教育
知足常乐 能忍自安
开卷有益 作善降祥
[清]金兰生先生编述
从政类
眼前百姓即儿孙,莫谓百姓可欺,且留下儿孙地步。 堂上一官称父母,漫道一官好做,还尽些父母恩情。 [译文]:做官的人要视百姓为子女,不要认为百姓可欺侮,更要为自己的后代积德。百姓称你为父母官,不要认为官好做,应尽到视民如子的责任。 居家为妇女们爱怜,朋友必多怒色。 做官为衙门人欢喜,百姓定有怨声。 [译文]:为顾及妻儿而疏远朋友,则朋友不高兴。做官只求和亲属亲近而疏远百姓,百姓则有怨声。 住世一日,要做一日好人。 为官一日,要行一日好事。 [译文]:活在世上一日要做一日好人,做官一天就要做一天好事。 无功而食,雀鼠是己。 肆害而食,虎狼是己。 [译文]:无功于民而食俸禄就像老鼠、麻雀一样;残害百姓而食俸禄,则是凶猛的虎狼。 毋矜清而傲浊,毋慎大而忽小,毋勤始而怠终。 [译文]:不要孤芳自赏,不可只谨慎大事而忽略小事,做事要有始有终。 居官廉,人以为百姓受福,予以为锡福于子孙者不浅也。 曾见有约己裕民者,后代不昌不耶? 居官浊,人以为百姓受害。予以为贻害于子孙者不浅也。 曾见有瘠众肥家者,历也得久长耶? [译文]:做官的人清廉,别人都觉得百好有福,但我认为他的子孙受福最多,可曾见过对待自己俭约而厚待百姓的官,他的后代有不昌盛的吗?做官不清廉的人,人以为百姓受害,但我认为他的子孙受害更多,可曾见过压榨百姓的官而厚待自家的人,他的后代能长久吗? 古之从仕者养人,今之从仕者养己。 古之居官也,在下民身上做工夫。 今之居官也,在上官眼底做工夫。 [译文]:古代做官的人以百姓为重,现在则以自己为重。古代做官的人在百姓身上下功夫,现在则在上司面前做功夫。 职业是当然底,每日做他不尽,莫要认作假。 权势是偶然底,有日还他主者,莫要认作真。 [译文]: 职业是一辈子做不完的事,要认真不做假;权势是偶然的,有朝一日会换成别人,所以不必把权势看得认真。 陷一无辜,与操刀杀人者何别? 释一大憝,与纵虎伤人者无殊! [译文]:执法时,陷害无辜,与持刀杀人有什么分别?释放坏人,与放虎伤人没有什么不同。 针芒刺手,茨棘伤足,举体痛楚, 刑惨百倍于此,可以喜怒施之乎! 虎豹在前,坑阱在后,百般呼号, 狱犴何异于此?可使无辜坐之乎! [译文]:用针芒刺手或以荆棘刺脚,全身都会感到疼痛,用刑则更残酷,怎么可以凭自己的喜怒用刑呢?猛兽掉落陷阱,哀号不断,与人身陷囹圄有何不同,怎么能让无辜之人坐牢呢? |
《格言联璧》
[清]金兰生先生编述
惠吉类
开卷有益,作善降祥。 [译文]:读书有好处,作善得吉祥。 崇德效山,藏器学海。 群居守口,独坐防心。 [译文]:修养自身的德性要效法高山,内心宽广要像海一般辽阔。与人在一起要谨慎说话,自己独处要防胡思乱想。 以镜自照见开容,以心自照见吉凶。 [译文]:自己照镜子可以看到五官长相,用心作镜子可见吉凶祸福。 善为至宝,一生用之不尽。 心作良田,百姓耕之有余。 世事让三分,天空地阔。 心田培一点,子种孙收。 [译文]:善心是最宝贵的,一生用不完;善心作良田,后代子孙绵延耕种不完。凡事能退让一点,天地宽广;心中培养善念,子孙自有收获。 留福与儿孙,未必尽黄金白镪。 种心为产业,由来皆送美宅良田。 [译文]:留给子孙不必都是黄金白银,以善心为产业比得上是美宅良田。 存一点天理心,不必责效于后,子孙赖之。 说几句阴骘话,纵未尽施于人,鬼神鉴之。 [译文]:心存一点天理良心,不必苛责子孙学习,而子孙自会有所依赖。说几句公道话,即使没有完全施予他人,上天自会知道。 勿谓一念可欺也,须知有天地鬼神之鉴察。 勿谓一言可轻也,须知有前后左右之窃听。 勿谓一事可忽也,须知有身家性命之关系。 勿谓一时可逞也,须知有子孙祸福之报应。 [译文]:不要有欺人的念头,要知道天地能明察一切。不要随便说话,要知道有人会偷听。不要疏忽小事,因其可能关系一家人的性命。不要逞一时之快,须知子孙会有报应。 作践五谷,非有奇祸,必有奇穷。 爱惜只字,不但显荣,亦当延寿。 [译文]: 浪费粮食,即使没有奇怪的灾祸,也会有极端地贫穷。爱惜纸张,不但能荣华富贵,也能益寿延年。 形之正,不求形之直而影自直。 声之平,不求响之和而响自和。 德之崇,不求名之远而名自远。 [译文]:自己身体正直不必求影子正直,则影子必然正直。名声好不求他人附和,名声自然远扬。道德崇高,不求声名远播,自然有人知道。 从热闹场中,出几句清冷言语,便扫除无限杀机。 向寒微路上,用一点赤热心肠,自培植许多生意。 [译文]:在复杂的场合中,说几句公道话,便能化解许多麻烦。对贫困的人,用一点热心肠,能栽培许多有用的人。 知足常乐,能忍自安。 [译文]:知道满足即能快乐,能忍一时之气便能保平安。 《格言联璧》
[清]金兰生先生编述 悖凶类
|
文章评论