《格言联璧》__警策身心成己成人之宝筏(二)
学习教育
少思虑以养心气 寡色欲以养肾气
《格言联璧》
 
[清]金兰生先生编述
持躬类
 浓于功业,生造作病。浓于名誉,生矫激病。 [译文]:纵情于声色虚怯病,热衷于财货生贪心病,嗜好功名生虚伪病,看重名誉生矫情偏激之病。 
 容一番横逆,增一番器度。 省一分经营,多一分道义。 学一分退让,讨一分便宜。 去一分奢侈,少一分罪过。 加一分体贴,知一分物情。 [译文]:经历一番挫折,才能增长一分见识。经过一番磨难,才能增一分度量。省一分利益的经营,则多一分道义。能学一分退让,可得一分便宜。去掉一分享受,则减少一分罪过。对事物多一分认识,而多知一分物情。 
 然而生意未尝不在也,疏之而已耳。 人心如明镜,全体浑是光明,习染薰之而暗矣。 然而明体未尝不存也,拭之而已耳。 [译文]:人的心就好像稻谷一样,到处都是生机,只因物欲掩盖了生机,但生机始终存在。人心像明镜一样,充满着光明,只因外在的污染而变暗,然而光明并未消失,只不过少了擦拭而已。 
 有实学者,必不夸学。 [译文]:有真才能的人不依恃才能,有真学问的人不夸耀学问。 
 让美归功,此君子事。分怨共过,此盛德事。 [译文]:争功诿过是小人的本事,掩饰过错、夸耀功劳是凡人的本色,功劳美好谦让于别人是君子的行为,替他人担当罪过是成就德行的事。 
 毋没天下之理,以护一己之过。 [译文]:不要诋毁众人的成就而归功于自己,不要埋没天下的事理以掩饰自己的过失。 
 做人有四个字最要紧,曰务实耐久。 [译文]:读书最要紧的就是勤学好问,做人最要紧的就是实实在在的而持之以恒。 
 [译文]:事物忌讳到达极点,事情避免极其完美,人则忌讳飞黄腾达。 
 事事争胜者,必有人以挫之。 [译文]:凡事抢先必定人挤兑,而凡事争胜则必有人打击。 
 立党羽,不如昭信义。作成福,不如笃至诚。 多方说,不如慎隐微。博声名,不如正心术。 恣豪华,不如乐名教。广田宅,不如教义方。 [译文]: 注重体面不如注重廉耻,求医药养生不如调养性情,结交党羽不如重信义,作威作福不如忠笃诚实,多说不如谨慎自己的缺失,博取名声不如端正自己的意念,纵情享受不如因名设教,积聚田宅不如教子有方。 
 操存如春天白日,威仪如丹凤祥麟, 言论如敲金戛石,持身如玉洁冰清, 襟抱如光风霁月,气概如乔岳泰山。 [译文]:度量要大如海能容纳一切,如春风润育万物;待人接物如行云流水般清白,情操像春天白日般光明,威仪如丹凤呈祥,言论如敲金石般响亮,持身如玉洁冰清般纯洁,胸襟抱负有如和风明月般和蔼,气概则如泰山般崇高。 
 容貌以正大老成为第一, 言语以简要真切为第一。 [译文]:心境以光明诚实为最重要,仪容外貌以老成持重为最重要,说话以简洁诚恳为最重要。 
 勿近无益身心之人,勿入无益身心之境, 勿展无益身心之书。 [译文]:不要说对自己无益的话,不做无益身心的事,不接近无益于自己的人,不进入无益身心的环境,不看无益身心的书籍。 
 [译文]:人生有三件事最为可惜:第一是不学习,第二是虚掷光阴,第三是败坏身心。 
 休过望于世间!一切求之我身。 [译文]:不要把过错推诿于气愤,应平息一切责难他人的事,不要过于期望世间,一切事情应求助自己。 
 自强之外,无上人之术。 [译文]:除自我反省之处,再没有胜过别人的方法。除了自我发奋之外,再没有超过别人的方法。 
 刚强者戒太暴, 温良者戒无断。 [译文]:聪明的人戒太明察,刚强的人戒暴躁,温和的人戒优柔寡断。 
 以责人之心责己,则寡过。 [译文]:以宽恕自己的心宽恕别人,则交情深。以责备他人的心责备自己,则过错少。 
 见己不是,万善之门。 [译文]:只看别人的一切坏处,是恶的根源。能明察自己一切的缺失,才是所有善的根本。 
 享用常看不如我者,则怨尤自泯。 [译文]:常看修养品德胜过我的人,则惭愧耻辱油然而生。常看物质享受不如我的人,则埋怨情绪自然消失。 
 将祸患者比,则平安自乐,将死亡者比,则生存自乐。 [译文]:与饥饿的人相比,则能温饱的人快乐;与寒冷的人相比,则得到温暖的人快乐;与吃苦力的人相比,则悠闲的人快乐;与生病的人相比,则健康的人快乐;与多祸的人相比,则平安的人快乐;与死亡的人相比,则生存的人快乐。 
 处得意日,莫忘失意时。 [译文]:对失意的人,不要谈得意的事!处于得意的时候,不要忘记失意的日子。 
 富贵是乐境,不善处者更苦。 [译文]:贫贱是受苦的境遇,但是若能善于调理,便苦中有乐。富贵是快乐的境地,但不善于调理的人则乐中生悲。 
 好自夸者人多笑,自舞其智,适见其欺人之愚。 [译文]:喜欢攻讦毁谤他人的人必遭祸患,大智若愚的人可保全他内在的智慧;喜欢自夸的人多遭人讪笑,自以为智的人可看出他自欺欺人的愚蠢。 
 迁善改过,其象为益,得力在一悔字。 [译文]:对待心中的欲念,放纵即有所损,所以关键在于忍。改过向善,努力即有所助益,所以关键在于悔。 
 利心正炽时,一想到死,味同嚼蜡。 [译文]:欲念旺盛时,能想到招致疾病,兴趣即能冷却如寒冰。利欲熏心时,想到死后全无,即索然无味。 
 势不可倚尽,福不可享尽。 [译文]:凡事要留有余地,话不能说穿,势力不能倚尽,福气不能享尽。 
 难酬之恩休受,难久之友休交。 难再之时休失,难守之财休积。 难雪之谤休辩,难释之忿休较。 [译文]:难以消化的食物不吃,难得的财物不存,难以报答的恩惠不受,难以长处的朋友不交,难以重逢的时光不失,难以守的财富不聚,难以澄清的诽谤不辩,难以释怀的忿怒不计较。 
 默,懿行也,过默者藏奸。 [译文]:谦虚是美德,但过于谦虚的人心怀诡诈;缄默是好的行为,但过于沉默的人则胸藏奸伪。 
 方正者无乘拂之失,沉默者无阴险之术, 诚笃者无椎鲁之累,光明者无浅露之病, 劲直者无径情之偏,执持者无拘泥之迹, 敏炼者无轻浮之状。 [译文]:性情圆融随和的人没有诡诈的神态,精明细心的人没有苛刻审查的心思,行为方正的人没有乘戾的行为,沉着的人没有阴险的手段,诚信笃实的人没有无能的牵累,光明正大的人没有肤浅的缺点,刚直的人没有性情上的偏失,果决的人没有拘泥的毛病,达练的人没有轻浮的外貌。 
 足恭伪态,礼态贼也。苛察岐疑,智之贼也。 苟约固守,信之贼也。 [译文]:恩惠授予个人,是仁的危害;轻率从事而无担当,是义的危害;伪装恭敬的仪态,是礼的危害;细察而多疑,是智的危害;不能坚守诚信,是信的危害。  | 
《格言联璧》
 
[清]金兰生先生编述
《格言联璧》 [清]金兰生先生编述 摄生(附) 寡嗜欲,戒烦恼,是从吾心上却病法。 [译文]:注意风寒,节制饮食,是从身体上预防疾病;减少嗜好欲念,是从心理上预防疾病。 勿妄动以养骨气,戒嗔怒以养肝气。  薄滋味以养胃气,省言语以养神气,  多读书以养胆气,顺时令以养元气。  [译文]:减少思虑烦恼以养心气,少色欲以养肾气,不乱动以养骨气,不发怒以养肝气,少吃喝以养胃气,少说话以养精神,多读书以养胆气,不逆时令以养元气。  拘迫则气郁,急遽则气耗。。  [译文]:忧愁使气郁结,愤怒则气受阻,恐惧则气陷逆,压抑则气闷,急速则耗气。  坐欲端而正,声欲低而和。  [译文]:行动要慢而稳重,站要直而恭敬,坐要端正,说话声音要低而温和。  玩古训以警心,悟至理以明心。  [译文]:常静坐以收心,少酒色以清心,省嗜好以养心,鉴古训以警惕,悟道理以明心。  动静以敬,心火自定。 饮食有节,脾土不泄。  调息寡言,肺金自全。  恬淡寡欲,肾水自足。  [译文]:宠辱不惊则肝宁,动静皆诚敬则心定,饮食有节制则脾不病,调整呼吸少说话则保肺,平淡少欲则肾水足。  福生于清俭,命生于和畅。 [译文]:道生于安静,德见于谦让,福生于清俭,命生于平和。  [译文]:天地不能一日没有和气,人心不能一日没有喜悦的神情。  爱慕知节,则营求少。欢乐知节,则祸败少。  饮食知节,则疾病少。  [译文]:说话有分寸则少得罪人,行为有节制则少悔恨,爱慕有节制则要求少,快乐有节制则祸败少,饮食有节制则疾病少。  人知饮食足以益吾身,而不知节饮食乃所以养吾身。  [译文]: 人都知道说话可以显示自己的优点,但不知说话谨慎可以培养德性;人都知道饮食可以有益生命,却不知节制饮食可以养生。 伤生之事非一,而好色者生必伤。  [译文]:败坏德行的行为有许多,而酗酒必定败德;伤害生命的行为也有许多,而好色必定伤生。  
 
 慎风寒,节饮食,是从吾身上却病法。
 少思虑以养心气,寡色欲以养肾气,
 忧愁则气结,忿怒则气逆,恐惧则气陷, 
 行欲徐而稳,立欲定而恭, 
 多静坐以收心,寡酒色以清心,去嗜欲以养心, 
 宠辱不惊,肝木自宁。 
 道生于安静,德生于卑退, 
 天地不可一日无和气,人心不可一日无喜神。 
 言语知节,则愆尤少。举动知节,则悔吝少。 
 人知言语足以彰吾德,而不知慎言语乃所以养吾德。 
 败德之事非一,而酗酒者德必败。 
文章评论