俄罗斯长款大衣
钩衣
Плащ "Сдвоенные листья" от Shirley Padеn с переводом!好望角”的Padеn Shirley双联单”翻译!
Потрясающий плащ спицами с модным японским узором日本时尚与精彩雨衣针编织
"Сдвоенные листья" от известного дизайнера Shirley Paden.“双叶”的著名设计师Paden Shirley。
Грандиозная вещица где-то 2009-2010 года!宏大的小东西在2009 - 2010年!
Вообще-то переводится как "пыльник",ближе всего плащ...其实翻译成“风衣”接近,斗篷……а не халат...而不是服…
文章评论