作为一个英语老师必备嘅知识 Ⅱ
学习时间
【hold的词组】
【英语16种时态】
【中国24节气的英语译法】
【点样有效咁记单词/学英语】
【关于收入】
【日常口语2】
【同鬼佬去餐厅点餸必须要知嘅常用语句】
【日常生活篇----食物】
【点样练好英语嘅听力】
【学翻译的十条建议】
【老外常说的10个形容词】
1.great 太棒了;太好了
2.amazing: 使人十分惊讶的
3.awesome: 极好的;很棒的
4.incredible 难以置信的;惊人的
5.cool: 好;帅;酷;
6.cute: 可爱的;逗人喜爱的
7.excellent: 优秀的;
8.wonderful: 极好的,绝妙的
9.fabulous: 极妙的
10.fantastic: 极出色的
【三国人物的英文名】
Sheldon:夏侯惇
Wayne:魏延
John:张颌
Susan:孙尚香
Marshall:马超
David:典韦
Pond:庞德
Josh:贾诩
Russell:鲁肃
Charlie:张辽
Cunning:甘宁
Raymond:吕蒙
Rachel:文丑
Jeff:张飞
Chocolate:诸葛亮
Summary:司马懿
Water:华佗
Major:马忠
Joey:周瑜
Gay:关羽
【电影 styles】
1. romance movie 爱情片
2. detective movie 侦探片
3. action movie 动作片
4. musical 音乐片
5. thriller 恐怖片
6. comedy 喜剧片
7. serial movies 系列片
8. science fiction movie 科幻片
war ~ 战争片;
disaster ~ 灾难片;
science fiction 科幻片;
suspense ~ 悬疑片;
costume ~ 古装片;
erotic ~ 情色片;
documentary 纪录片;
inspirational ~ 励志片;
animation ~ 动画片
【英语16种时态】
【中国24节气的英语译法】
【点样有效咁记单词/学英语】
【关于收入】
【日常口语2】
【同鬼佬去餐厅点餸必须要知嘅常用语句】
【日常生活篇----食物】
【点样练好英语嘅听力】
【学翻译的十条建议】
【老外常说的10个形容词】
1.great 太棒了;太好了
2.amazing: 使人十分惊讶的
3.awesome: 极好的;很棒的
4.incredible 难以置信的;惊人的
5.cool: 好;帅;酷;
6.cute: 可爱的;逗人喜爱的
7.excellent: 优秀的;
8.wonderful: 极好的,绝妙的
9.fabulous: 极妙的
10.fantastic: 极出色的
【三国人物的英文名】
Sheldon:夏侯惇
Wayne:魏延
John:张颌
Susan:孙尚香
Marshall:马超
David:典韦
Pond:庞德
Josh:贾诩
Russell:鲁肃
Charlie:张辽
Cunning:甘宁
Raymond:吕蒙
Rachel:文丑
Jeff:张飞
Chocolate:诸葛亮
Summary:司马懿
Water:华佗
Major:马忠
Joey:周瑜
Gay:关羽
【电影 styles】
1. romance movie 爱情片
2. detective movie 侦探片
3. action movie 动作片
4. musical 音乐片
5. thriller 恐怖片
6. comedy 喜剧片
7. serial movies 系列片
8. science fiction movie 科幻片
war ~ 战争片;
disaster ~ 灾难片;
science fiction 科幻片;
suspense ~ 悬疑片;
costume ~ 古装片;
erotic ~ 情色片;
documentary 纪录片;
inspirational ~ 励志片;
animation ~ 动画片
【美剧台词】
1.You are on deck. 下一个是你,请做好准备。
2.Get cracking. 开始吧。
3.Be a lamb. 乖~
4.Stop talking like that. 别那样说话。
5. It's consistent with my personality. 我一直就这性格。
6. It might weird you out.你会很郁闷。
1.You are on deck. 下一个是你,请做好准备。
2.Get cracking. 开始吧。
3.Be a lamb. 乖~
4.Stop talking like that. 别那样说话。
5. It's consistent with my personality. 我一直就这性格。
6. It might weird you out.你会很郁闷。
【书籍】
封面 front cover;
目录 table of contents;
前页 front matter;
硬封面 hardbound;
软封面 softcover;
书脊 spine;
序言 foreword;
前言 preface;
章节 chapter;
附录 appendix;
索引 index;
附注 notes;
参考文献 bibliography;
献词 dedication;
版权 copyright,
版税 royalty;
作者 author
【各种书】
hardcover 精装本;
paperback 平装本;
best-sellers 畅销书;
paper book 纸书;
ebook 电子书;
audio book 有声书;
textbook 教科书;
online books 网上图书;
collective edition 珍藏版;
book store 书店;
bookmark 书签
[看美国影片必须了解的英文粗话大全]
《生活大爆炸》片头曲进行的片头逐格详解
【最全的个人简历词汇大全】(觉得字体太细睇唔清嘅朋友,请“另存为”再打开图片放大看吧)
封面 front cover;
目录 table of contents;
前页 front matter;
硬封面 hardbound;
软封面 softcover;
书脊 spine;
序言 foreword;
前言 preface;
章节 chapter;
附录 appendix;
索引 index;
附注 notes;
参考文献 bibliography;
献词 dedication;
版权 copyright,
版税 royalty;
作者 author
【各种书】
hardcover 精装本;
paperback 平装本;
best-sellers 畅销书;
paper book 纸书;
ebook 电子书;
audio book 有声书;
textbook 教科书;
online books 网上图书;
collective edition 珍藏版;
book store 书店;
bookmark 书签
【形容身体状况】
sore酸痛的;
itchy痒的;
nauseous令人作呕的;
bruise瘀血的;
scrape擦伤的;
burn烫伤的;
scratch抓伤的;
burp打嗝的
sneeze打喷嚔的;
congested 鼻塞的;
sprain扭伤的;
cough咳嗽的;
swollen肿胀的;
dizzy晕眩的;
vomit呕吐的
exhausted疲惫的;
wheeze气喘的;
dislocate脱臼的
sore酸痛的;
itchy痒的;
nauseous令人作呕的;
bruise瘀血的;
scrape擦伤的;
burn烫伤的;
scratch抓伤的;
burp打嗝的
sneeze打喷嚔的;
congested 鼻塞的;
sprain扭伤的;
cough咳嗽的;
swollen肿胀的;
dizzy晕眩的;
vomit呕吐的
exhausted疲惫的;
wheeze气喘的;
dislocate脱臼的
[看美国影片必须了解的英文粗话大全]
《生活大爆炸》片头曲进行的片头逐格详解
【最全的个人简历词汇大全】(觉得字体太细睇唔清嘅朋友,请“另存为”再打开图片放大看吧)
【水果英语】
go bananas 发疯;
top banana 大老板;
the apple of one's eye 掌上明珠;
apple of sodom 虚有其表的东西;
apple-pie order 井然有序;
apple polisher 马屁精;
a lemon 没有价值的商品;
sour grapes 酸葡萄心理;
bowl of cherries 精彩的
go bananas 发疯;
top banana 大老板;
the apple of one's eye 掌上明珠;
apple of sodom 虚有其表的东西;
apple-pie order 井然有序;
apple polisher 马屁精;
a lemon 没有价值的商品;
sour grapes 酸葡萄心理;
bowl of cherries 精彩的
【各种“担忧”】
1.I'm on tenterhooks.我感觉如坐针毡。
2.I'm a bundle of nerves.我心乱如麻。
3.I'm really concerned.我深感忧虑。
4. I'm really in a flap.我真的慌极了。
5.Worrying kept me awake.我愁得睡不着觉。
6.I'm mad at the world.我快要发疯了。
1.I'm on tenterhooks.我感觉如坐针毡。
2.I'm a bundle of nerves.我心乱如麻。
3.I'm really concerned.我深感忧虑。
4. I'm really in a flap.我真的慌极了。
5.Worrying kept me awake.我愁得睡不着觉。
6.I'm mad at the world.我快要发疯了。
【各种“怒”】
angry—mad—vexed—moody—cross—furious—wrathful—sulky—pissed off—annoyed—irritated—displeased—offended—provoked—enraged—indignant—exasperated—outraged—lose temper—have a fit—burst into anger—fly into a rage—blow one's top—hit the ceiling
angry—mad—vexed—moody—cross—furious—wrathful—sulky—pissed off—annoyed—irritated—displeased—offended—provoked—enraged—indignant—exasperated—outraged—lose temper—have a fit—burst into anger—fly into a rage—blow one's top—hit the ceiling
【英语中的修辞手法】
1.Simile 明喻;
2. Metaphor 隐喻,暗喻;
3.Metonymy 借喻;
4.Synecdoche 提喻;
5.Synaesthesia 通感;
6. Personification 拟人;
7.Hyperbole 夸张;
8. Parallelism 排比;
9. Euphemism 委婉,婉辞法;
10.Allegory讽喻;
11. Irony 反语/讽刺
12. Pun双关;
13. Antithesis 对照/比/偶
【常见的英文标识】
1、Business Hours 营业时间;
2、Office Hours 办公时间;3、Entrance 入口;4、Exit 出口;5、Open 营业;6、Fragile 易碎;
7、One Street 单行道;8、Keep RightLeft 靠左右;
9、In Shade 置于阴凉处;
10、Guard against Damp 防潮
《声声慢》李清照(寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚)的两版经典翻译:
许渊冲翻译: I look for what I miss; I know not what it is. I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer.
林语堂翻译: So dim, so dark, So dense, so dull, So damp, so dank, so dead.
[俚语精华]
当你要表达一个较大的数字时,但又说不清具体是多少,请用 umpteen / umpteenth
例:
I've told you umpteen times to take out of trash! 和你说多少遍了,把垃圾带走!
My dad's office is on the umpteenth floor! 我爸的办公室在高层!
1.Simile 明喻;
2. Metaphor 隐喻,暗喻;
3.Metonymy 借喻;
4.Synecdoche 提喻;
5.Synaesthesia 通感;
6. Personification 拟人;
7.Hyperbole 夸张;
8. Parallelism 排比;
9. Euphemism 委婉,婉辞法;
10.Allegory讽喻;
11. Irony 反语/讽刺
12. Pun双关;
13. Antithesis 对照/比/偶
【常见的英文标识】
1、Business Hours 营业时间;
2、Office Hours 办公时间;3、Entrance 入口;4、Exit 出口;5、Open 营业;6、Fragile 易碎;
7、One Street 单行道;8、Keep RightLeft 靠左右;
9、In Shade 置于阴凉处;
10、Guard against Damp 防潮
【各种味道】
tasty 美味的;
spicy 辛辣的;fragrant 香的;hot 热的,辣的;sweet甜的;bitter苦的;bittersweet又苦又甜的;oily油腻的;sugary甜的;salty咸的;sour酸的,馊的;peppery胡椒味的,辣的;crispy酥脆的;greasy油腻的;
bland清淡的;
tasteless 无味的 ;
flat 淡而无味的
tasty 美味的;
spicy 辛辣的;fragrant 香的;hot 热的,辣的;sweet甜的;bitter苦的;bittersweet又苦又甜的;oily油腻的;sugary甜的;salty咸的;sour酸的,馊的;peppery胡椒味的,辣的;crispy酥脆的;greasy油腻的;
bland清淡的;
tasteless 无味的 ;
flat 淡而无味的
《声声慢》李清照(寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚)的两版经典翻译:
许渊冲翻译: I look for what I miss; I know not what it is. I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer.
林语堂翻译: So dim, so dark, So dense, so dull, So damp, so dank, so dead.
[俚语精华]
当你要表达一个较大的数字时,但又说不清具体是多少,请用 umpteen / umpteenth
例:
I've told you umpteen times to take out of trash! 和你说多少遍了,把垃圾带走!
My dad's office is on the umpteenth floor! 我爸的办公室在高层!
【shit口语】
1. I don’t give a shit! 我才不管!
2. take a shit 拉屎
3. no shit不会吧,真的吗?
4. shit happens 糟糕的事难免会发生
5. ….and shit 之类的东西
例:You said you had maps and shit. (你说过你有地图之类的东西。)
6. treat sb like shit 恶劣地对待某人
7. You’re full of shit.你竟胡扯。
【英语短句】
1. Super duper!超级赞!
2. Peace out! 再见!
3. Listen up! 你给我听清楚!
4. Fight back! 反击回去!
5. Not really! 不见得!
6. You bet! 当然啊!
7. Move it! 快点!
8. Do tell! 快告诉我!
9.Separate checks. 分开算。
10. Yes indeed! 的确是!
11. Got you.骗到你了吧.
12. Cute act.小伎俩.
13. Shameless!不要脸!
14. Spill it!快说!
15. No biggie.没什么大不了的.
16. Break time.休息时间到.
17. Dig in.开动吧!
18. Guess what?你猜怎么着?
19. Suit yourself.随便你.
20. Turn over a new leaf.重新开始.
21. Take your pick.随你挑。
【花语大全】
薰衣草 lavender:奉献。
丁香 lilac:初恋,回忆。
莲花 lotus:纯洁。
木兰 magnolia:热爱自然。
金盏花 marigold:痛苦和悲伤。
薄荷 mint:怀疑。
牵牛花 morning glory:徒劳的爱。
橄榄 olive:和平。
兰花 orchid:优雅的美。
报春花 primrose:永恒的爱。
芸香 rue:后悔。
【中餐】
炒粉 chow fun;
炒面 chow mien;
豆浆 Soybean milk;
油条 Fried bread stick;
水饺 dumplings;
春卷 Spring/egg rolls;
蛋炒饭 Fried rice with egg;
刀削面 shaved noodles;
拉面 ramen;
凉面 cold noodles in sauce
1. I don’t give a shit! 我才不管!
2. take a shit 拉屎
3. no shit不会吧,真的吗?
4. shit happens 糟糕的事难免会发生
5. ….and shit 之类的东西
例:You said you had maps and shit. (你说过你有地图之类的东西。)
6. treat sb like shit 恶劣地对待某人
7. You’re full of shit.你竟胡扯。
【英语短句】
1. Super duper!超级赞!
2. Peace out! 再见!
3. Listen up! 你给我听清楚!
4. Fight back! 反击回去!
5. Not really! 不见得!
6. You bet! 当然啊!
7. Move it! 快点!
8. Do tell! 快告诉我!
9.Separate checks. 分开算。
10. Yes indeed! 的确是!
11. Got you.骗到你了吧.
12. Cute act.小伎俩.
13. Shameless!不要脸!
14. Spill it!快说!
15. No biggie.没什么大不了的.
16. Break time.休息时间到.
17. Dig in.开动吧!
18. Guess what?你猜怎么着?
19. Suit yourself.随便你.
20. Turn over a new leaf.重新开始.
21. Take your pick.随你挑。
【花语大全】
薰衣草 lavender:奉献。
丁香 lilac:初恋,回忆。
莲花 lotus:纯洁。
木兰 magnolia:热爱自然。
金盏花 marigold:痛苦和悲伤。
薄荷 mint:怀疑。
牵牛花 morning glory:徒劳的爱。
橄榄 olive:和平。
兰花 orchid:优雅的美。
报春花 primrose:永恒的爱。
芸香 rue:后悔。
【中餐】
炒粉 chow fun;
炒面 chow mien;
豆浆 Soybean milk;
油条 Fried bread stick;
水饺 dumplings;
春卷 Spring/egg rolls;
蛋炒饭 Fried rice with egg;
刀削面 shaved noodles;
拉面 ramen;
凉面 cold noodles in sauce
【常见菜单单词】
Tomato Soup 番茄汤;
Borsch 罗宋汤;
Mushroom Soup 蘑菇汤;
Oysters 生蚝;
Smoked Salmon 烟熏鲑鱼;
Steak 牛排;
Fish Fillet 鱼排;
Pasta 意大利面;
Shrimp 虾;
Crab 螃蟹;
Lobster 龙虾;
Green Salad 蔬菜沙拉;
Garden Salad 田园沙拉
【数学】
代数:algebra
奇数:odd number
偶数:even number
分数:fraction
分子:numerator
分母:denominator
小数:decimal
负数:negative number
计算:calculate
加:plus /add
减:minus/subtract
乘:multiply
除:divide
函数:function
公式:formula
【文章摘要:美国人如何说“不用谢”、“别客气”】
美国驻香港总领馆的中文微博网站,经常会有一些中英文翻译技巧的讨论,十分受网友欢迎,互动很热烈。对我们这些生活在美国的人来说,也有不少启发。以我自己为例,每天与人打交道,说的最多、听到的最多的就是“谢谢”以及“不谢”、“不必客气”等日常用语。英语说“谢谢”很简单,相信即使不懂英语的人也知道,就是“Thank you”,如果说得再客气一点,就是“Thank you very much” (非常感谢)。在美国,也有许多人不说“Thank you”,而说“Thanks”,客气一点的说“Many thanks”或“Thanks a lot”,即非常感谢。记得我们过去学英语,教科书上是不教“Thanks”、“Many thanks”这些比较口语化的词汇的,因此我刚到美国的时候,听到人们说“Thanks”,总觉得不习惯,直到今天,心里还觉得“Thanks”不及“Thank you”正规。
【一些口语词】
shotgun wedding 奉“子”成婚
Tomato Soup 番茄汤;
Borsch 罗宋汤;
Mushroom Soup 蘑菇汤;
Oysters 生蚝;
Smoked Salmon 烟熏鲑鱼;
Steak 牛排;
Fish Fillet 鱼排;
Pasta 意大利面;
Shrimp 虾;
Crab 螃蟹;
Lobster 龙虾;
Green Salad 蔬菜沙拉;
Garden Salad 田园沙拉
【日本料理】
料理:cuisine
芥末:wasabi
生鱼片:sashimi
寿司:sushi
清酒:saki
三文鱼:salmon
鱿鱼:squid
海藻:seaweed
吞拿鱼:tuna
鳕鱼籽:cod roe
蟹肉卷:crab rolls
纳豆:fermented soy bean
北极贝:Arctic surf clam
天妇罗:tempura
味增汤:miso soup
乌冬面:udon
料理:cuisine
芥末:wasabi
生鱼片:sashimi
寿司:sushi
清酒:saki
三文鱼:salmon
鱿鱼:squid
海藻:seaweed
吞拿鱼:tuna
鳕鱼籽:cod roe
蟹肉卷:crab rolls
纳豆:fermented soy bean
北极贝:Arctic surf clam
天妇罗:tempura
味增汤:miso soup
乌冬面:udon
【留学】
成绩单:transcript
录取,入学:admission
入学许可证:I-20
签证:visa
全体教授:faculty
顾问:Advisor
奖学金:fellowship
总平均成绩:GPA(grade-point average)
不及格,挂了:flunk
实习:internship
入学测试:placement test
学生公寓: residence hall
研讨课:seminar
学分:credit
成绩单:transcript
录取,入学:admission
入学许可证:I-20
签证:visa
全体教授:faculty
顾问:Advisor
奖学金:fellowship
总平均成绩:GPA(grade-point average)
不及格,挂了:flunk
实习:internship
入学测试:placement test
学生公寓: residence hall
研讨课:seminar
学分:credit
【数学】
代数:algebra
奇数:odd number
偶数:even number
分数:fraction
分子:numerator
分母:denominator
小数:decimal
负数:negative number
计算:calculate
加:plus /add
减:minus/subtract
乘:multiply
除:divide
函数:function
公式:formula
【几何学geometry】
半圆:semi-circle
弧:arc
直径:diameter
半径:radius
扇形:sector
正方形:square
长方形:rectangle
平行四边形:parallelogram
菱形:rhombus
梯形:trapezoid
三角形:triangle
直角:right angle
钝角:obtuse angle
锐角:acute angle
对角线:diagonal
面积:area
体积:volume
半圆:semi-circle
弧:arc
直径:diameter
半径:radius
扇形:sector
正方形:square
长方形:rectangle
平行四边形:parallelogram
菱形:rhombus
梯形:trapezoid
三角形:triangle
直角:right angle
钝角:obtuse angle
锐角:acute angle
对角线:diagonal
面积:area
体积:volume
【美剧口语】
1.Can I see you for a minute? 能找你说点事吗?
2.What do you have in mind? 你在盘算啥?
3.We can rule that out. 我们可以排除这个可能性。
4.Fair enough. 有道理。
5.I did what I could. 我能做的都做了。
6.Don't beat yourself up. 不要自责。
7.I am here for you. 有我呢
1.Can I see you for a minute? 能找你说点事吗?
2.What do you have in mind? 你在盘算啥?
3.We can rule that out. 我们可以排除这个可能性。
4.Fair enough. 有道理。
5.I did what I could. 我能做的都做了。
6.Don't beat yourself up. 不要自责。
7.I am here for you. 有我呢
【文章摘要:美国人如何说“不用谢”、“别客气”】
美国驻香港总领馆的中文微博网站,经常会有一些中英文翻译技巧的讨论,十分受网友欢迎,互动很热烈。对我们这些生活在美国的人来说,也有不少启发。以我自己为例,每天与人打交道,说的最多、听到的最多的就是“谢谢”以及“不谢”、“不必客气”等日常用语。英语说“谢谢”很简单,相信即使不懂英语的人也知道,就是“Thank you”,如果说得再客气一点,就是“Thank you very much” (非常感谢)。在美国,也有许多人不说“Thank you”,而说“Thanks”,客气一点的说“Many thanks”或“Thanks a lot”,即非常感谢。记得我们过去学英语,教科书上是不教“Thanks”、“Many thanks”这些比较口语化的词汇的,因此我刚到美国的时候,听到人们说“Thanks”,总觉得不习惯,直到今天,心里还觉得“Thanks”不及“Thank you”正规。
除了感谢语“Thank you”以外,美国人在回答他人的感谢时,使用的语言花样繁多,常令初来乍到者困惑。一般来说,当人们说“Thank you”时,标准的回答应该是“You’re welcome”,但现在美国人中流行的说法,除了这个标准回答外,我知道的至少还有六种。
有一次我与同事乘电梯时,眼看电梯门就要关上了,电梯里的一位年轻人看到我们也要乘电梯,就伸手挡住电梯门,等我们进电梯;进了电梯后,我们自然要表示感谢,随口就说了一句“Thank you”,那小伙子马上回答说“Sure”。我一听觉得有点奇怪,因为“Sure”有当然、肯定的含义,比方你请别人做某件事的时候,别人如果说“sure”的话,表示的是当然可以的意思。因此,说“Thank you”,回答说“Sure”,难道是“你当然应该谢谢我”的意思?这也未免太直率了吧。以后听得多了,才知道“这是我应该做的”,言下之意就是不必谢了。
与“Sure”相类似的还有“Of course”,本意是“理所当然”、“本该如此”。刚开始的时候,也会误以为“谢谢我是理所当然、本该谢我”的意思,其实那是表示“我替你做的这点小事是理所当然的,不必谢啦”。
除了“Sure”、“Of course”以外,还有“No problem”、“No sweat”、“You bet”、“Enjoy”四种回答。
对于这些最简单的日常用语的变化,美国人中也有许多争论,去年4月全国公共电台(National Public Radio)的专栏作家魏克斯(Linton Weeks)就此话题作过一个节目,访问过不少人,有些人认为问候语的变化,反映了美国人变得越来越粗鲁;但也有人认为这只是语言的进化,而且礼貌本身也在变,不值得大惊小怪。比如过去人们见面时的问候语“你好吗?”是 “How do you do”,后来变为 “Hello, how are you”,再变为“Hello, how are things”以及“How’s it going”。现在很多人则只说““Hello”,甚至只是“Hi”一声。
依照我的看法,每一代年轻人都有自己的语言习惯,不过发展趋势是大致相同的,即语言越来越短,越来越“精炼”,现在的人真是“惜言如金”。
如果有人到美国来,当你向别人说“Thank you”的时候,听到“Sure”、“Of course”、“No problem”、“No sweat”、“You bet”、“Enjoy”的回答,千万不要觉得奇怪,这就是美国人现在最常用的语言。不过,我自己还是觉得“You’re welcome”还是最好的回答。
【一些口语词】
shotgun wedding 奉“子”成婚
molest [məˈlest] sb. 非礼某人
文章评论