2012学期英语翻译句子
手机日志
以下内容可能有错,望大家批评指正。
Unit 8
1:约翰设法凑齐了一百名听众。
Last year the company selected the bestgrapes on their vines to make this wine.
2:一些白人抢夺了印第安人的土地并且伤害他们。
Some whites robbed the Indians of their landand slaughtered them。
3:约翰重新考虑了这项计划,最终决定不参加。
John thought the plan over and decided notto join it after all。
4:他对他的穷亲戚们很慷慨。
He did well by his poor relatives。
5:我们很早便出发了,可路上的大雨把我们给耽搁了。
We started in good time but heavy rain onthe road held us back。
6:由于流感在社区传播,他用温暖的冬衣把自己裹起来,以防止传染这种病。
As the flu was spreading inthe community he wrapped himself in warm winter clothing to avoid catching thedisease。
Unit 10
1:许多人希望拥有自己的房子。
Many people dream of having a house of theirown。
2:火车进站了,人们争相座位。
As the train pulled in there was a rush toget seats。
3:从小说中可以知道作者的观点。
The author’s opinion came through his novel。
4:我们对这部电影如此着迷以至于忘了当时是什么时间。
We were so caught up in the film that weforget what time it was。
5:这家大公司已经并吞了许多小公司。
This large company has taken over many smallones。
6:魔术师挥手鱼就在鱼缸里游起来。
The magician made the fish swimming in thefish tank with a wave of his hand。
Unit 1
1:经过多天跟踪追捕,捕猎者们终于找到了那只危险的大熊。
After many days ,the hunters were ableto track down the dangerous bear。
2:我家人口增多,房子住不下了。
Our family has outgrown our house。
3:那男孩一见到他的老师就逃之夭夭。
The boy ran away at the sight of his teacher。
4:此刻我想单独待一会儿。
Just now I feel like being alone 。
5:他胁迫哪位老太太在合同上签字。
He frightened the old lady into signing thecontract。
6:干旱的沙漠冒出了一座座城市。
Towns had spring up in what a dry desert。
Unit 2
1:请不要专门为我们费心。
Please don’t go out of your way for us。
2:如果有问题,请你毫不犹豫地向我求助。
If you have any problems don’t he sited to ask mefor help。
3:在撤退的时候,他们不得不把许多重型装备丢弃。
In their withdrawal much of the heavyequipment had be left behind。
4:在哥伦布发现美洲之前,在欧洲人们知道美洲的存在。
Until Columbus discovered America no one in Europeknew existence。
5:他被任命为天津市长
He was oppointed mayor of tianjin。
6:他把财富归于努力工作和好的运气。
He owes his wealth to hard werk and goodluck。
Unit 3
1:由于没有钱,我们什么也没有买。
Becanse we were short of money,we didn’t buy anything bought nothing。
2:从汽车的数目来判断,俱乐部里还没有多少人。
Juding by the number of cars ,there were not manypeople at the club yet。
3:他们对运动有共同的爱好。
They have a love of sports in commen。
4:机会没有人在这家超市购物,因为这里的许多蔬菜好像不新鲜。
Few people shop at this market for many ofthe vegetable here seem to be stale。
5:一想到要被送到监狱,那人就吓得浑身发抖。
At the thought of being sent to prison theman tremb with ftight。
6:那位老人似乎对这问题不重视。
The old man didn’t seem to attach anymportance to the problem.
Unit 5
1:我每天都起得很早,这对我没任何伤害。
I get up early every morning and it doesn’tdo me any harm.
2:她曾经为几位画家做过模特。
She sened as a medel for several painters.
3:穆斯林占这个国家人口的65﹪。
The Moslems make up 65﹪ of the people inthis coutry.
4:现在家庭收入消减了1/3多。
Now the mcomes of the family was cut downmore than one thirds.
5:她要我戒烟,因为他不喜欢烟味。
She ask me to give up smoking because sheobjected to the smell of it.
6:他们不知道这种变化时怎样发生的。
They didn’t know the change had come about.
Unit 6
1:孩子太多了,爱丽丝要管住他们很费劲。
There were so many of alice had a lot of trouble handling thechildren.
2:你得接受新税法,乐不乐意由不得你。
You will have to live with the newtax lawwhther you are wiling to or not.
3:校长没完没了地谈论交通安全。
The president dwelt on traffic in his talk.
4:我这一天真是难受,什么都不顺。
I ’ve had a trying day nothing went well.
5:这一列直快比预计时间提前十分钟到天津。
The express train reached tianjin 10 minites in advance of its.
6:我们很可能要离开一个月。
In all like lihood we shall be away for amonth.
Unit 7
1:老师抱怨dick在网吧鬼混不做功课。
The teacher complained that Dick was hangingout in intemet cafes instead of doing his homework.
2:不要助长她的惰性,否则她将会越来越依赖你。
Don’t encourage her in her lazinessotheruise she will addict to you.
3:在筹备游园会之前,先核实下雨的可能性是明智的。
It would be wise to check on the possibilityof rain before planning the garden party.
4:我立即喜欢上了他,他看上去是个多么可爱的孩子。
I took to him immediately he seemed such acharming child.
5:莱斯特没有想到会遇见他这么多的朋友。
Lester did not expect to run into so many ofhis friends.
6:这个孩子有点傻,即使我用简单的话给他解释,他也不明白。
The boy is just stupid I can’t get throughto him out all even when I explain thing in words.
文章评论
风雨立人
第一句就不对呀!“约翰设法凑齐了一百名听众。”应该译作“John managed to cobble together one hundred listeners.”而“[ft=,5,] Last year the company selected the bestgrapes on their vines to make this wine.[/ft]”的中文意思应该是:“去年公司为了酿好这些酒特意从他们的的葡萄树上挑选了最好的葡萄。”
风雨立人
这篇日志挺好的,对英语爱好者来说帮助不小。但也有点小问题,除了第一句外,后边也有许多单词写连了或缺字母,对英语初学者也是个不小的考验。今日来访,转了几篇好文,非常感谢![em]e100[/em]