读《最后的爱情》

请您欣赏


 读《最后的爱情》

/山高月小

 图片

第一次读《最后的爱情》,就在心中产生浓郁的审美愉悦,音韵合谐,旋律优美,像一首歌。此诗如果谱曲吟唱,一定激动人心。全诗明白如话,比喻贴切,就如一幅既温馨又凄美的画:两个垂暮的老人相扶相依,漫步黄昏!

啊,临到我们垂暮的时辰,

我们爱得更温情,更近乎迷信、、、、、

起首一句,就直呼我们垂暮,我们爱得更温情。“迷信”一词用得特别精准,生动而别致!执着,痴迷,没有什么话说了,爱就是爱,不消解释!两个人从年轻到中年,直到垂暮,一生风风雨雨,坎坷曲折,历经沧桑,相扶相携,一起闯过了多少大风大浪,彼此完全融合到一起,心心相印,息息相通。不说话,不作声,甚至也不相互看一眼,就凭呼吸的气息,彼此就能知道对方在想什么。对方完全成了自己心中的神,不盲目,不崇拜,不迷信,那才叫怪!

夕阳无限好,彼此深受着对方,这最后的爱情,这即将分别的时光。艳丽的太阳多么美丽,终有下山的时候,爱人啊,我们就要分手。依依不舍,流连忘返,“缱绻”一词用得妙极了。“等一会,等一会”“延长点,延长点”,一步三回头,两个垂暮的老人就立在我们眼前!

血脉枯涩,风烛残年,但内心依然沸腾着温情!

啊,你——最后的爱情!

你既是仙境也是绝望。

最后一句,振聋发聩!越是爱,越是舍不得,也越是痛苦,无限的凄美,甚至可以说是悲壮!

《最后的爱情》紧扣黄昏的红霞,余晖来写垂暮的爱情,亦景亦情,借景抒情,情景交融。

据说丘特切夫写这首诗已年过半百,他的爱人已患肺病,并因肺病先他而去。这首诗也许是预感,是他内心痛苦的折射!

 

 

 

最后的爱情

作者/丘特切夫(俄国)

 

啊,临到我们垂暮的时辰,

我们爱得更温情,更近乎迷信、、、、、

照耀吧,照耀吧,临别之光——

黄昏的红霞,最后的爱情!

 

阴影已遮没了半边天,

只有一抹余晖在西天流连,——

等一会,等一会,迷人的傍晚,

延长点,延长点,销魂的缱绻!

 

哪怕血脉已日益枯涩,

心中的温情却没有变凉、、、、、、

啊,你——最后的爱情!

你既是仙境也是绝望。

 



文章评论

笑看人生

[em]e179[/em][em]e179[/em][em]e160[/em][em]e160[/em]

绿叶

[em]e179[/em] 山兄解读的那么准确到位!人生若能在晚年相扶相陪该多么幸运和幸福!祝老兄夏安![em]e156[/em]