我最喜欢的世界名曲---此情可待
个人日记
无意之中听到了这支曲子,立刻被它的深沉优美的旋律所吸引,当我知晓了它的产生背景,更加理解了歌曲之中所表达的对爱情的思恋和渴望,它如泣如诉的讲述了一个凄美的爱情故事,男主人公把他对昔日恋人的深深的爱恋和追思,注入在这首歌曲之中,然后他用他的全部深情,在电话里为他的昔日恋人唱了这首歌,电话另一端的那位姑娘,泪流满面的听着,深深的被这歌声和旋律所打动。于是,她又回到了他的身边。
这是我最喜欢的一首歌曲。我付款买了这首歌,并把它设定为我的空间背景音乐。当我稍有闲暇,打开我的空间,这首歌曲的深沉优美的旋律和着理查马克斯的略带沙哑然注满深情的歌声便一遍又一遍的在我的空间里回荡着,一种对真爱的向往和期待便油然而生,随之一遍又一遍的被陶醉,被感动。真希望所有来我的空间的朋友都如我一样喜欢它。
Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日,
and I slowly go insane. 我慢慢地变得要失常。
I hear you voice on the line, 电话里传来你的声音,
But it doesn't stop the pain. 但这不能停止我的悲伤。
If I see you next to never, 如果再也不能与你相见,
How can we say forever? 又怎能说我们到永远?
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样,
Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
I took for granted all the times 我一直认为
That I thought would last somehow. 你我会情长义久。
I hear the laughter, 我听见你的笑声
I taste the tear, 我品尝眼泪,
But I can't get near you now. 但此刻不能接近你。
Oh,can't you see, baby, 哦,宝贝,难道你不懂
You've got me going crazy? 你已使我发疯?
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样,
Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
I wonder 我试问
How we can survive this romance, 我们如何熬过这浪漫情。
But in the end 但到最后
If I'm with you 如果我与你同在
I'll take the chance. 我要抓住这个机会。
Oh,can't you see it,baby, 哦,宝贝,难道你不懂
You've got me going crazy? 你已使我发疯?
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事,
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样,
Or how my heart breaks, 不管我多哀伤,
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
Waiting for you. 等候你
文章评论