如月之柔 [ft=,2,][ft=,4,]春江花月夜,中国唐代诗人张若虚仅存的一首名诗,描绘春天夜晚江畔的景色,词句优美,被称为是“孤篇盖全唐”的杰作,闻一多称之为:“这是诗中的诗,顶峰上的顶峰。”。 [/ft][B][ft=,4,]春江花月夜 [/ft][/B] [ft=,4,] [B]年代[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/17592.htm][ft=,4,]唐代[/ft][/url] [ft=,4,] [B]作者[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/16695.htm][ft=,4,]张若虚[/ft][/url][ft=,4,] [B]体裁[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/71112.htm][ft=,4,]宫体诗[/ft][/url] [ft=,4,] 春江潮水连海平,海上[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/339485.htm][ft=,4,]明月[/ft][/url][ft=,4,]共潮生。 [/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1916307.htm][ft=,4,]滟滟[/ft][/url][ft=,4,]随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/693688.htm][ft=,4,]流霜[/ft][/url][ft=,4,]不觉飞,汀上白沙看不见。 [/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1188855.htm][ft=,4,]江天一色[/ft][/url][ft=,4,]无[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/876659.htm][ft=,4,]纤尘[/ft][/url][ft=,4,],皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年望(一作"只")相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1220176.htm][ft=,4,]青枫浦[/ft][/url][ft=,4,]上不胜愁。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月裴回(通“徘徊”),应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1497176.htm][ft=,4,]捣衣砧[/ft][/url][ft=,4,]上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/48506.htm][ft=,4,]月华[/ft][/url][ft=,4,]流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1638895.htm][ft=,4,]潜跃[/ft][/url][ft=,4,]水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1733726.htm][ft=,4,]落月[/ft][/url][ft=,4,]复西斜。(读xiá,这种音压韵) 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。(这里的斜读xié) 不知乘月几人归,落月摇情满江树。[/ft] [/ft]
如月之柔 [ft=,4,][B]注释 [/B] (1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。 (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。 (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。 (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。 (5)汀(tīng):水中的空地。 (6)纤尘:微细的灰尘。 (7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。 (8)穷已:穷尽。 (9)但见:只见、仅见。 (10)悠悠:渺茫、深远。 (11)青枫浦:地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。 (12)扁舟:孤舟,小船。 (13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。 (14)月徘徊:指月光移动。 (15)妆镜台:梳妆台。 (16)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。 (17)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。 (18)相闻:互通音信。 (19)逐:跟从、跟随。 (20)月华:月光。 (21)文:同“纹”。 (22)闲潭:安静的水潭。 (23)无限路:言离人相去很远。 (24)乘月:趁着月光。 (25)摇情:激荡情思,犹言牵情。 [/ft]
如月之柔 [ft=,4,][B]译文 [/B] 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。 月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。 江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。 江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。 不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。 游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵 波纹。 昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。 江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮缓缓落下,如今又西斜。 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林 [/ft]
如月之柔 [B]春江花月夜(其二) [/B] 年代:[url=http://baike.baidu.com/view/6646.htm]隋朝[/url] [ft=,4,]作者:隋炀帝——[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/59719.htm][ft=,4,]杨广[/ft][/url] [ft=,4,] 体裁:诗 暮江平不动, 春花满正开。 流波将月去, 潮水带星来。[/ft]
文章评论
如月之柔
[ft=,2,][ft=,4,]春江花月夜,中国唐代诗人张若虚仅存的一首名诗,描绘春天夜晚江畔的景色,词句优美,被称为是“孤篇盖全唐”的杰作,闻一多称之为:“这是诗中的诗,顶峰上的顶峰。”。 [/ft][B][ft=,4,]春江花月夜 [/ft][/B] [ft=,4,] [B]年代[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/17592.htm][ft=,4,]唐代[/ft][/url] [ft=,4,] [B]作者[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/16695.htm][ft=,4,]张若虚[/ft][/url][ft=,4,] [B]体裁[/B]:[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/71112.htm][ft=,4,]宫体诗[/ft][/url] [ft=,4,] 春江潮水连海平,海上[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/339485.htm][ft=,4,]明月[/ft][/url][ft=,4,]共潮生。 [/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1916307.htm][ft=,4,]滟滟[/ft][/url][ft=,4,]随波千万里,何处春江无月明。 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。 空里[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/693688.htm][ft=,4,]流霜[/ft][/url][ft=,4,]不觉飞,汀上白沙看不见。 [/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1188855.htm][ft=,4,]江天一色[/ft][/url][ft=,4,]无[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/876659.htm][ft=,4,]纤尘[/ft][/url][ft=,4,],皎皎空中孤月轮。 江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,江月年年望(一作"只")相似。 不知江月待何人,但见长江送流水。 白云一片去悠悠,[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1220176.htm][ft=,4,]青枫浦[/ft][/url][ft=,4,]上不胜愁。 谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月裴回(通“徘徊”),应照离人妆镜台。 玉户帘中卷不去,[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1497176.htm][ft=,4,]捣衣砧[/ft][/url][ft=,4,]上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/48506.htm][ft=,4,]月华[/ft][/url][ft=,4,]流照君。 鸿雁长飞光不度,鱼龙[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1638895.htm][ft=,4,]潜跃[/ft][/url][ft=,4,]水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。 江水流春去欲尽,江潭[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/1733726.htm][ft=,4,]落月[/ft][/url][ft=,4,]复西斜。(读xiá,这种音压韵) 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。(这里的斜读xié) 不知乘月几人归,落月摇情满江树。[/ft] [/ft]
如月之柔
[ft=,4,][B]注释 [/B] (1)滟(yàn)滟:波光闪动的光彩。 (2)芳甸(diàn):遍生花草的原野。 (3)霰(xiàn):雪珠,小冰粒。 (4)流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。 (5)汀(tīng):水中的空地。 (6)纤尘:微细的灰尘。 (7)月轮:指月亮,因月圆时象车轮,故称月轮。 (8)穷已:穷尽。 (9)但见:只见、仅见。 (10)悠悠:渺茫、深远。 (11)青枫浦:地名,今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。 (12)扁舟:孤舟,小船。 (13)明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。 (14)月徘徊:指月光移动。 (15)妆镜台:梳妆台。 (16)玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。 (17)捣衣砧(zhēn ):捣衣石、捶布石。 (18)相闻:互通音信。 (19)逐:跟从、跟随。 (20)月华:月光。 (21)文:同“纹”。 (22)闲潭:安静的水潭。 (23)无限路:言离人相去很远。 (24)乘月:趁着月光。 (25)摇情:激荡情思,犹言牵情。 [/ft]
如月之柔
[ft=,4,][B]译文 [/B] 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。 江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。 月光像白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。 江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。 江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人? 人生一代代地无穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。 不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。 游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。 哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思? 可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。 美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。 这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。 送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵 波纹。 昨天晚上梦见花朵落在幽静的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。 江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮缓缓落下,如今又西斜。 斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。 不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林 [/ft]
如月之柔
[B]春江花月夜(其二) [/B] 年代:[url=http://baike.baidu.com/view/6646.htm]隋朝[/url] [ft=,4,]作者:隋炀帝——[/ft][url=http://baike.baidu.com/view/59719.htm][ft=,4,]杨广[/ft][/url] [ft=,4,] 体裁:诗 暮江平不动, 春花满正开。 流波将月去, 潮水带星来。[/ft]
若水
[em]e179[/em] [em]e160[/em]
龍媽longma
[em]e179[/em]