友赠两阙唐多令(隐括体)

个人日记


隐括是将前人的作品的内容剪裁改写成其他体裁形式的一种创作活动,它不改变原作的基本意义。形式上有时直接引用原文,有时也添设新句,有时又综合几句原作成一句,或调动原作意思的次序。
有些櫽括词更为忠实原作,櫽括其意,而且尽量地使用原作的字词句,有些只是櫽括其意,而出以己词。这可以说是櫽括词的两种基本倾向和方法。
隐括体的分类
词的“隐括”,有两大类。(1)是以一首词进行语句加工 句读加工隐括成另一首词类。 (2)是以词以外的文学作品(包括诗、赋、序、记、辞等等)进行语句加工 句读加工隐括成词类 。即是(虽微改其词,而不改其意”,对原作“微加增损”,把它改编成“入音律”的词。)


图片









(一)原作:

诉衷情& 欧阳修 
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。

思往事,惜流芳。易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。



唐多令 (隐括欧阳修 * 诉衷情)

帘幕卷清霜,寒灯孤影慌。叹芳尘,又试梅妆。自古离情多别恨,故眉黛,远山长。

纤指捋丝凉,无情消复伤,掩泪痕,月扰西窗。歌尽风轻思往事,频回首。断柔肠

图片
 
(二)原作:
夜雨寄北&李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
 
唐多令(隐括李商隐&夜雨
寄北
夜雨涨秋池,柳风拂岸堤。念佳人,遥想冰肌。古道长安勾旧恨,情依旧,剩相思。
剪烛影疏疲,西窗夜鸟欺。旅异乡,几度沉迷。无奈巴山闲不语,太情切,盼归期。


(注:此词运用了隐括体中的捏合融化法)





文章评论