Pussywillows, Cattails

尽在不言中

     
《岁月神偷》电影插曲,关掉背景音乐,耐心等待 。。。。
 
Pussywillows, Cattails  柔柳绸和猫尾巴)

  by Gordon Lightfoot

  Pussywillows cat-tails soft winds and roses
  Rainpools in the woodland water to my knees
  Shivering quivering the warm breath of spring
  Pussywillows cat-tails soft winds and roses
  Catbirds and cornfields daydreams together
  Riding on the roadside the dust gets in your eyes
  Reveling, disheveling the summer nights can bring
  Pussywillows cat-tails soft winds and roses

  Slanted rays and colored days stark blue horizons
  Naked limbs and wheat bins hazy afternoons
  Voicing rejoicing the wine cups do bring
  Pussywillows cat-tails soft winds and roses

  Harsh nights and candlelights wood fires a-blazin'
  Soft lips and fingertips resting in my soul
  Treasuring remembering the promise of spring
  Pussywillows cat-tails soft winds and roses
图片
 
 译文
 
柔风吹杨柳  香蒲共蔷薇   林间积雨水  春暖气微微
黄粱偕一梦  猫鹊麦田飞   路上尘迷眼  夏夜乐不归
  雾树
谷仓畔  天际满斜晖   酒冽欢声动  何妨醉千杯?
篝火彻夜燃  唇软我心飞   珍重春宵约  情深胜珠桂
 此曲咏不尽  百转又千回: 柔风吹杨柳  
香蒲共蔷薇
 图片
另一版本译文

 杨柳混着柔荑,
柔风吹过玫瑰
 森林里的水洼,
涨满我的双膝
  哆嗦着,颤抖着,
春日乍暖还寒
杨柳混着柔荑,
柔风吹过玫瑰
猫鹊与玉米田,
共做着白日梦
轻骑路旁,
烟尘落入你的眼眶
夏夜带来,
紊乱与轻狂
杨柳混着柔荑,
柔风吹过玫瑰
图片 (以上均采撷于网络) 
       

    清秋夜语:这世上总有那么一句话、一首歌、一个眼神令你温柔沉陷,
昏黄的灯光,安静的音乐,低沉的嗓音,
此刻似赤脚在岁月的碎片上彳亍而行,
有一点点痛在身体里缓缓蔓延
如春花在料峭清寒中
颤微微开放。。。。。。。。。。。。。

文章评论

千江水

[em]e160[/em] 这样的景象,想起一些旧时光……

千江水

[em]e120[/em] 再次过来看看,听了那曲子,心里颤巍巍滴……[em]e163[/em] [em]e160[/em] 打扰了!