《当你老了》(作者/叶芝 朗诵/月儿青青夫妇)

音画欣赏

图片 

图片

当你老了


作者/叶芝  翻译/袁可嘉

朗诵/月儿青青夫妇  编辑/老鹰


图片


WHEN YOU ARE OLD


When you are old and grey and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep
How many loved your moments of glad grace
And loved your beauty with love false or true
But one man loved the pilgrim soul in you
And loved the sorrows of your changing face
And bending down beside the glowing bars
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars
 


图片


当你老了,头白了,睡意昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们昔日浓重的阴影

多少人爱你青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽,假意或真心
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝
在头顶的山上它缓缓踱着步子
在一群星星中间隐藏着脸庞

                                                             图片 


图片
 


文章评论

/kf月儿青青℡

一直很喜欢李建的《传奇》,那种空灵,那种仙音,那种味道,没听一遍,绕梁三日。

/kf月儿青青℡

在湖南卫视的《我是歌手》赛歌声里,他唱的一曲《当你老了》,那样让心颤动,那样让人不能自拔,了解到这首歌,是赵照根据爱尔兰作家的同名诗歌《当你老了》改编而来。特别找来原文和几个翻译版本中的一版,携老公一起朗诵一版,谢谢老鹰朋友精彩制作,得以呈现,永久保留。

秦淮雨滴

叶芝的这首诗 《当你老了》 打动了全世界女人的心 今天在这里听月儿老师的诵读 依然感人 特别是中英文的珠联璧合 更有韵味 雨滴喜欢 给月儿老师拜年了 祝老师新春快乐

豺狼

青青是才女,老公也很优秀哈,呵呵! 很不错。祝福青青开心幸福![em]e142[/em] [em]e163[/em] [em]e163[/em] [em]e163[/em]

静萍

很喜欢你的朗诵你的歌声,更想听到你俩的朗诵,可惜用手机上网听不到啊!

灰灰

青青,音频呢???[em]e122[/em] 我电脑咋也没有呢?[em]e140[/em]

灰灰

[em]e163[/em][em]e163[/em] 幸福的两个人,一直到老去......

老鹰

给青青老公奉茶[em]e160[/em] 给青青献花[em]e163[/em]

/kf月儿青青℡

@{uin:718149975,nick:燕无语} [em]e177[/em][em]e178[/em]燕子,新年快乐