【佛陀哀憫众比丘】
法门修习
五五; 五五(二七二)
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时、众中有少诤事,世尊责诸比丘故,晨朝著衣持钵,入城乞食。食已出,摄举衣钵,洗足,入安陀林,坐一树下,独静思惟。
作是念:「众中有少诤事,我责诸比丘。然彼众中,多年少比丘,出家未久,不见大师,或起悔心,愁忧不乐。我已长夜于诸比丘生哀愍心,今当复还摄取彼众,以哀愍故」。
经文理解:
佛住舍卫国祇树给孤独园的时候,僧众中出现一些诤论之事,佛陀呵责了比丘,清晨著衣持钵,入城乞食已出城,入安陀林,坐在一颗树下,独自思惟。作这样的念想:僧众中起了一些争论之事,我责备了他们。因为这些僧众中多数是年龄较小的比丘,出家才不久,由于没有见到大师,若见到比丘们起争论,或起了退悔心,愁忧不乐。我对这些比丘生起哀悯之心已经很长久了,今天还是继续要以哀悯心摄取这些僧众。因为这些比丘尚未得法受用,他们太苦了!应当哀悯他们。
时大梵王知佛心念,如力士屈伸臂顷,从梵天没,住于佛前,而白佛言:「如是,世尊!如是,善逝!责诸比丘,以少诤事故。于彼众中,多有年少比丘,出家未久,不见大师,或起悔心,愁忧不乐。世尊长夜哀愍摄受众僧,善哉世尊!愿今当还摄诸比丘」!
经文理解:
此时,大梵天王知道佛陀的心念,因梵天王有神通故,他从大梵天来到佛陀面前所需时间‘如力士屈伸臂顷’就如同大力士屈伸手臂般刹那间‘从梵天没,住于佛前’,来到佛陀面前。对佛陀说:是的,世尊!责备这些比丘,以少起争论。因为僧众中还有很多年龄较小的出家比丘,出家才不久,还没有见过大师,信心尚未坚定,倘若见比丘们起争论,会起退悔之心,愁忧不乐。
世尊长夜哀悯摄受众僧,善哉世尊!慈悲摄受这些比丘们!
尔时,世尊心已垂愍梵天故,默然而许。时大梵天知佛世尊默然已许,为佛作礼,右绕三匝,忽然不现。
经文理解:
这时,世尊心已垂悯梵天,默默而许。此时大梵天知佛陀默然应允已,顶礼佛陀,右绕佛三匝,忽然不现(隐遁而去)。
尔时世尊,大梵天王还去未久,即还祇树给孤独园。敷尼师檀,敛身正坐,表现微相,令诸比丘敢来奉见。时诸比丘来诣佛所,怀惭愧色,前礼佛足,却坐一面。
经文理解:
尔时世尊,在大梵天去后不久,即回到‘祇树给孤独园。敷尼师檀,敛身正坐,表现微相,令诸比丘敢来奉见。时诸比丘来诣佛所,怀惭愧色,前礼佛足,却坐一面’。
尔时、世尊告诸比丘:「出家之人,卑下活命,剃发持钵,家家乞食,如被禁咒。所以然者,为求胜义故,为度生老病死忧悲恼苦,究竟苦边故。诸善男子!汝不为王、贼所使,非负债人,不为恐怖,不为失命而出家,正为解脱生老病死、忧悲恼苦,汝等不为此而出家耶」?
经文理解:
尔时、世尊对诸比丘说:‘出家之人,卑下活命,剃发持钵,家家乞食,如被禁咒’。(如被禁咒:就如同被咒所禁锢一样)。之所以这样,是为了求殊胜的利益故,是为了度脱生老病死忧悲恼苦故,究竟苦边故。诸位善男子!你们不是为王、贼所使唤来出家的,也不是负债之人躲避债务来出家的,不是为了恐怖来出家的,不是为了怕失去生命来出家的,而正是为了解脱生老病死、忧悲恼苦来出家的,你们不是为此而出家的吗?
比丘白佛:「实尔,世尊」!
佛告比丘:「汝等比丘为如是胜义而出家,云何于中,犹复有一愚痴凡夫而起贪欲,极生染著,瞋恚、凶暴,懈怠、下劣,失念、不定,诸根迷乱!
经文理解:
比丘回答说:实是如此,世尊!
佛告诉比丘:你们大家既然是为了这样殊胜的利益而出家,为什么于此又会有如愚痴凡夫而起贪欲,极生染著,嗔恚、凶暴,懈怠、下劣,失念、不定,诸根迷乱!
譬如士夫从闇而入闇,从冥入冥,从粪厕出复堕粪厕,以血洗血,舍离诸恶还复取恶。我说此譬,凡愚比丘亦复如是。
经文理解:
就如同凡夫从闇而入闇,从冥入冥,从粪坑爬出来又掉入粪坑,以血洗血(以杀戮还杀戮),刚刚舍离诸恶又退转取恶。我说此譬喻,凡愚比丘与此一样。
又复譬如焚尸火烬,捐弃冢间,不为樵伐之所采拾。我说此譬,愚痴凡夫比丘而起贪欲,极生染著,瞋恚、凶暴,懈怠、下劣,失念、不定,诸根散乱,亦复如是。
经文理解:
又如焚尸,火尽、骨灰丢弃于坟堆之间,不会被上山的樵夫当烧柴而捡拾。我对你们说此譬喻,愚痴凡夫比丘起了贪欲,极生染著,瞋恚、凶暴,懈怠、下劣,失念、不定,诸根散乱,亦复如是。
比丘!有三不善觉法,何等为三?贪觉,恚觉,害觉,此三觉由想而起。云何想?想有无量种种,贪想、恚想、害想,诸不善觉从此而生。
经文理解:
比丘!贪嗔痴是三不善觉法,起了贪觉(贪的念头),恚觉(恚的念头),害觉(害的念头),此三中念头由想而引起。什么是‘想’?想有无量种种想,贪想、恚想、害想,这些不善的念头从此(想)而生。
比丘!贪想、恚想、害想,贪觉、恚觉、害觉,及无量种种不善,云何究竟灭尽?于四念处系心,住无相三昧,修习、多修习,恶不善法从是而灭,无余永尽。
经文理解:
比丘!贪想、恚想、害想,贪觉、恚觉、害觉,及无量种种不善,云何究竟灭尽?(怎么样让这无量种不善法究竟灭尽呢?)(应当)于四念处系心,住无相三昧,修习、多修习,恶不善法从是而灭,无余永尽。
正以此法,善男子、善女人信乐出家,修习无相三昧;修习、多修习已,住甘露门,乃至究竟甘露、涅槃。
经文理解:
正以此法(于四念处系心),善男子,善女人信乐(yao去声)出家,修习无相(无相解脱门)三昧(正定);修习、多修习已,住(安住)甘露(如饮甘露)门(入门),乃至究竟、涅槃。
我不说此甘露涅槃,依三见者,何等为三?有一种见,如是如是说:命则是身。复有如是见:命异身异。又作是说:色是我,无二无异,长存不变。
经文理解:
我于持三种见者,不说此甘露涅槃法,哪三种见?‘有一种见,如是如是说:命则是身(蕴是我)。复有如是见:命异身异(异蕴是我)。又作是说:色是我,无二无异,长存不变’(色是我,我是常)。
多闻圣弟子作是思惟:世间颇有一法可取而无罪过者!思惟已,都不见一法可取而无罪过者。我若取色,即有罪过;若取受、想、行、识,则有罪过。作是知已,于诸世间则无所取,无所取者自觉涅槃:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有」。
经文理解:
多闻圣弟子应作这样的思惟:世间颇有一法是可以取著而无有罪过的吗?思维已,知道没有一法可以取著而无有罪过者,是绝对没有的!如果我取著于色(爱取为业),即有罪过(生有)如果取著于受、想、行、识,则有罪过。作如是知已,于诸世间则无所取,无所取者自觉(自己知道)涅槃(内心寂净):我生已尽(贪嗔痴烦恼灭尽),梵行已立(契入寂灭法性,内心清净),所作已作(为此而作的努力:闻、思、修、证都已完成,到了无修位),自知不受后有(烦恼对于业力有引生与润生的作用,烦恼灭尽,也就不再生死流转了)。
佛说此经已,时诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
文章评论
满溪流水香
感恩坚师父!哀悯众生故![em]e163[/em][em]e163[/em][em]e163[/em]
西安宗洁
闻此法已,心生欢喜,唯愿奉行!
珊(宗讚)
感恩坚师父慈悲法布施!
妙洁
[em]e163[/em][em]e163[/em][em]e163[/em][em]e179[/em][em]e179[/em][em]e179[/em]