一首老歌《斯卡保罗集市》触动心灵感动
个人日记
我喜欢听音乐,不同的音乐旋律会给我不同的心境,让我想起很多,很多,,,
有时也是根据自己的心情去挑选自己想要的音乐, 音乐所表达的含义和音乐的旋律
往往能与自己的心情产生共鸣,达到抒发感情,释放情感的目的。
当我听到这首充满梦幻般的旋律,舒缓而悠扬,轻柔地拨动着的心弦,触摸着心
底那个最温情的角落。
《斯卡布罗集市》是一首老歌,无论是保罗·西蒙和阿特·加芬克尔在美国电影《毕 业生》中的原唱,还是莎拉.布莱曼的演唱,听到它那浓郁的怀旧情感和略带忧伤的蓝 调,自然、纯朴、优雅、思念,使人顿时摒弃城市的喧嚣噪杂、平抚心中的烦燥,苦 恼,恬静、温柔、淡定、宽容。仿佛一阵清风,夹杂着田野花草的苦寒清香,缓缓掠 过心扉,采集着眷恋,轻拂着思绪,如吟如诉、如梦如幻、砰然心动、韵味无穷。 这首《斯卡布罗集市》歌曲,表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士 兵请求去斯卡布罗集市的人带去对姑娘的问候。在每一段歌词的第一句后,插入了一 句看似毫不相干的唱词:“欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香”。正是这句歌词的反复 出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,对斯卡布罗市充满了无限的向往。在歌曲中出 现的和声颂唱,使得这首歌非常抒情。 对欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,一种说法是这四种植物都具有很浓的香味, 这种香味让歌者联想到了斯卡布罗集市,这四种草药在英国传统中都被认为是能抵抗 死神的草药。还有一种说法是,欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香这四种植物则在中世 纪时的欧洲分别代表善良、力量、温柔和勇气,这也是歌者对姑娘的期望。不管当初 歌者的动机是什么,此歌那独特的词句和优美的旋律,使得它永远地与爱恋交织在一 起了。 歌词让人想象 浏览歌词:您是去斯卡保罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香……代我 向那里的一个人问好……麻布的衣裳……一亩土地……再用石南草札成一堆…… 歌声中,我俨然看见一个尚未出嫁的乡村姑娘坐在自家的门坎上,怀着阳光下的 迷惘与愁绪远眺一大片一大片风中摇曳的庄稼地,寂寞而甜蜜地思念着她的心上人。 我还看见一大朵一大朵的浮云从广袤的原野上空飘荡过来,悠远地,辽阔地,寂 寥地,壮美地飘荡过来…… 这应该是一个返璞归真的爱情故事:一个美丽的农家姑娘爱上了一个英俊的农家 青年,她不求衣食无忧,不求不劳而获,只求能与自己的心上人朝夕相处共度平安一 生。她思念着她的心上人,即使是千里之外,即使是一贫如洗,只要世界上有个他, 她就感到无比满足。 这是一种多么纯洁的爱情!物质的匮乏非但没有丝毫减轻和减弱爱情的份量与本 质,反而因为大自然近乎原始形态的烘托,因为淳朴而简单的男女两性相吸关系而显 得格外美丽而干净!
《斯卡布罗集市》歌词 Are you going to Scarborough Fair? 请让她为我做一件麻布的衣裳 Parsley, sage, rosemary & thyme 再用石南草札成一堆
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine
她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework
没有接缝也找不到针脚
Then she\'ll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to find me an acre of land
请她为我找一亩土地
Parsley, sage, rosemary, & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
要在那海水和海滩之间
Then she\'ll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
And to gather it all in a bunch of heather
Then she\'ll be a true love of mine
她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair?
您是去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives t
代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine.
她曾经是我真心深爱的姑娘
文章评论
娴雅
[ft=,4,楷体_gb2312]这本是一首战争中的男人向往平静美好生活的苏格兰民歌,而莎拉.布莱曼深情款款的演唱却携我进入了以女子为主角的内心世界,使我领略到一种朴素而率真的人性美。歌曲中所营造的那种苍茫而凄美的景象,令我感动得直想流泪。如泣如诉的歌声中全然没有战争,只有一个男人,和关于这个男人的爱情。[/ft]
欣怡
[ft=,4,楷体_gb2312]算是沙发吧,姐姐!坐下慢慢欣赏。。。。[em]e100[/em][em]e160[/em][/ft]
欣怡
[ft=,4,楷体_gb2312]耳畔回荡着这醉人经典的旋律,首先要说,姐姐的开场白写得非常好,欣怡认同并欣赏![/ft]
欣怡
[ft=,4,楷体_gb2312]深深地沉浸,感叹音乐带给我们的忘我与美好! “您是去斯卡布罗集市吗? 代我向那里的一个人问好 。。。”,向往、怀念、思恋。。。 [/ft]
欣怡
[ft=,4,楷体_gb2312]空气中弥漫着乐曲的芬香,那是爱情带来的甜美和想象。[/ft]
一瓣心香
[ft=#cc0000,4,楷体_gb2312]姐姐我来晚了,就坐在板凳上欣赏吧![/ft]
一瓣心香
[ft=#009900,4,楷体_gb2312]姐姐喜欢的音乐一定很好听,我也想听,可我怎么也听不见啊![em]e132[/em][/ft]
风雨同舟
[ft=#ff00cc,4,楷体_gb2312]悠远浪漫的异域风情,返璞归真的爱情故事![/ft]
风雨同舟
[ft=#33cc00,4,楷体_gb2312]古老而经典的歌曲,往往勾起人们对美好生活的向往,过去的年代虽然物资匮乏,交通不便,但传递着的是一种最纯洁的美![/ft]
风雨同舟
[ft=#ff0033,4,楷体_gb2312]纯真的爱情不受时空、贫贱和距离的限制![/ft]
魔女
[ft=#cc9900,5,]莎拉.布莱曼的演唱的《斯卡布罗集市》,天籁般的声音,美妙动听,美丽的爱情故事很感人让人陶醉其中。[/ft]
山水倾城
[ft=,2,]略带忧伤的情怀,一如莽撞少年时的心情,应该是百听不厌。[/ft]
山水倾城
《斯卡保罗集市》是美国影片《毕业生》的主题曲,源自于中世纪英国的斯卡保罗市的民谣。这首古老的歌当不仅仅只是单纯的天籁,更是找到了灵魂的归宿,像是在仙境中寻找迷失的自我,在物欲横纵的世界里,也算得到了暂时的超脱,这或许是众多人喜欢的原因之一吧..
JK赢客松
《斯卡保罗集市》很纯朴的意境,很磁性的歌声,很动人的故事!…一如中国的《天仙配》。…敢爱真爱感动心痛!
行云流水
[ft=#ff99cc,4,楷体_gb2312][B]天园的美丽风光,美好的浪漫爱情是那么另人向往。。。歌声的魅力总是唤起我们对生活的热爱和眷恋!!![/B][/ft]