试析唐五代的部分名人词作

钓雪杂侃

  •           析唐五代的部分名人词作
  •                       之一
  •                                                独钓寒江雪/杂侃
  • 上次我们聊到唐五代部分无名氏的名作,现在我们再聊聊那时的部分名人词作,就算我在此抛砖引玉吧。

一、李白

李白(公元701年——762年),字:太白,号:青莲居士。其先世在隋末流徙于中亚。太白先生诞生在碎叶城(位于今天的吉尔吉斯斯坦共和国北部,伊塞克湖的西北),五岁时随父入蜀,在绵州彰明县(今天的四川绵阳江油市)度过了青年时代。二十五岁时离家出蜀,“仗剑去国,辞亲远游,南穷苍梧(现在的广西苍梧县),东涉溟海(沿海地区)(《上安州裴长史书》)。”,后来又北上太原,西入京师。由于不屑“摧眉折腰事权贵”,而遭到谗言诋毁,在京不到两年,就被皇帝唐高宗“赐金放还”。以后就长期漂泊在外。安史之乱起,李白投身永王【李璘】的幕府,永王【李璘】被击败后,他也受到牵连入狱,并长期流放夜郎(今天的贵州遵义附近),后遇大赦得还,不久便死于当涂(今天的安徽当涂县)。

李白是众所周知的唐代浪漫主义大诗人,他对乐府民歌多有学习,对当时的流行曲子词亦有制作,流行至今的有《菩萨蛮》和《忆秦娥》。宋代【黄升】认为这两首词是“百代词曲之祖(《唐宋诸贤绝妙词选》)”。

A 菩 萨 蛮

平林漠漠烟如织①。寒山一带伤心碧②。暝色③入高楼。有人楼上愁。玉阶④空伫立。宿鸟归飞急。何处是归程。长亭更短亭⑤。

(一)概述:

这首词大约作于唐玄宗开元或天宝年间。北宋神宗时的【文莹】,在所著的《湘山野录》里,就认为是李白所作:“此词不知何人写于鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰,【魏道辅】见而爱之,后至长沙,得《古风集》于【曾子宣(名:布,曾巩之弟)】内翰(文官名)家,乃知太白所作。”,这话是可信的。

上片自远而近,从暮霭笼罩的平林、暗碧的寒山,写到暮色中独倚高楼的游子。下片由近及远,写游子凝视投宿的飞鸟,想到自己的前途渺茫,望着伸向天际的大道,心里比觅枝栖宿的飞鸟还要着急。

李白一生长期漂泊各地,本词是他对流浪生涯的切身体会,语言明快而自然。

(二)注释:

①漠漠:形容雾气。烟如织:指暮霭很浓密。这句说的是:在高楼上远望平野,林立的树丛被苍茫暮色所笼罩。

②这句说的是:远处的寒山,也呈现出使人凄然神伤的暗碧色。

③暝色:暮色。

④玉阶:白石砌成的台阶。

(特注:我国伟大的朱德元帅,字就是“玉阶”)。

⑤亭:也叫“官亭”,设大道上,便利行者休息;各亭之间距离不一,所以就有“长亭”、“短亭”之称。【庾信】的《哀江南赋》,亦有“十里五里,长亭短亭”的描述。

B

箫声咽,秦娥梦断秦楼月①。秦楼月。年年柳色,霸陵伤别②。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝③。音尘绝。西风残照,汉家陵阙④。

(一) 概述:

北宋词人【李之仪】就有《忆秦娥》(用太白韵):“清溪咽,霜风洗出山头月。山头月。迎得云归,还送云别。不知今是何时节,陵敲望断音尘绝。音尘绝。帆来帆去,天际双阙。”。这首“用太白韵”的和词,证明了《忆秦娥》这首原词,在北宋时期就很受瞩目,并公认是太白公的作品。

本词的上片从箫声月色下笔,引出对折柳送别的回忆,这是秦娥的春愁。下片从清秋节的游乐,转到别后的音讯断绝,这是秦娥的秋思。结束两句显得声调悲凉,境界豁大,历来受人赞赏。

(二)注释:

①咽:形容箫声悲凉。秦娥:长安是古秦地,秦娥泛指长安女子。这两句暗用箫史(奏箫的乐师)教【秦穆公】之女【弄玉】吹箫,引得凤凰的典故(见《列仙传》)。说秦娥月夜梦醒,箫声尤在耳,爱人仍不在。

②霸陵:在长安东郊,是【汉文帝】的陵墓,附近有灞桥,汉唐人送旅人东去,到此折柳道别。这三句说的是:秦娥在月下回忆,当年和爱人在霸桥边折柳分别的情景。

③乐游原:在长安城东南郊,地势很高,登顶即可俯望全城,是当时的游览胜地。咸阳:秦代京城所在之地,在长安西北,汉代诸帝的寝陵,都在长安至咸阳的沿途。音尘绝:即是音信隔绝。这两句说的是:清秋节登高远望的日子又到了,而爱人的音信却杳无。

④残照:夕阳。陵阙:“陵”是帝王的坟墓,“阙”是宫殿门外的“观”。【崔豹】的《古今注》有载:“阙,观也。古每门树两观于其前,所以标明宫门也。其上可居,登之则可远观,故谓之‘观’”。这两句是以苍凉的景色,来渲染人物的离愁别绪。

二、白居易

白居易(公元772年——846年),字:乐天,号:香山居士。下(今陕西渭南县)人。出生于官僚家庭,年轻时代长期漂流各地。唐德宗贞元16年(公元800年),以进士第四名及第。此后曾任校书郎、盩厔(音:周至)县尉、翰林学士等官职。由于他反对苛政和宦官藩镇,用诗歌指斥权贵,终遭迫害,被贬为江州司马。以后一直担任京师和地方官职。晚年官位较高,政治热情也随之减退。

白居易是中唐时期出现的大诗人,他继承了我国民间文学的优良传统,写了许多通俗易懂的诗歌。在民间词的影响下,他也写了一些格调清新的小词,流传很广。

A 忆 江 南①

江南好,风景旧曾谙②。日出江花红似火,春来江水绿如蓝③。怎不忆江南。

(一)概述:

这是一首充满生命力的春日赞歌。作者以如画之笔,描绘出江南的美妙春景,在人们的记忆中留下了难忘印象。那如火如荼的春花,澄碧温莹的春水,不但唤起了人们对江南湖光山色的向往,更引起了大家对祖国河山和美好事物的无限热爱。

(二)注释:

①《忆江南》:亦名《望江南》。《乐府杂录》说:“《望江南》本名《谢秋娘》,【李德裕】镇守浙西时,为妾谢秋娘所作,后改名《望江南》。

②谙(音:安):熟悉。这句话是说江南的景色,是作者以往就十分熟悉的。

③蓝:蓼科植物,叶可作青绿色的染料。“绿如蓝”的“如”字,意思是“胜过”——比“蓝”还要绿。也有人说“你红得发紫”的形容方法和句式,和“蓝得返绿”如出一辙。

B 忆 江 南

江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子①,郡亭枕上看潮头。合适更重游。

(一)概述:

这首词写的是江南之秋。作者对秋日杭州的回忆,集中在两件事上,一是在天竺、灵隐二寺中赏月,想象着桂子从月中的桂树上落下;一是在郡亭看潮,观赏那连山喷雪样的江涛。由于景色动人,难以忘怀,一次在别后仍然兴起重游的念头。

(二)注释:

①山寺:指杭州的天竺寺和灵隐寺。桂子:实则桂花。传说中这两座寺庙,在古代每年的中秋之夜,都有月中的桂子从空中落下。见作者的《东城桂》和《留题天竺、灵隐两寺》诗自注。【宋之问】的《灵隐寺》也有“桂子月中落,天香云外飘”的诗句。

②郡亭:指杭州郡守官署内的亭子,名“虚白”。看潮头:浙江流到杭州东南处就称为“钱塘江”了,再向东北入海,海口处的潮水时称“浙江潮”,后称“钱塘潮”。到阴历八月中旬蔚为奇观。

C 长 相 思

汴水①流。泗水②流。流到瓜洲③古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠。恨到归时方始休。月明人倚楼。

(一) 概述:

看见汴水、泗水在面前流过,但不能把相思之情带到江南,自己的离情别意像流水一般的悠长,一直要到双双倚楼望月的时候,愁恨才会休止。

(二) 注释:

汴水:古汴河,旧从河南经徐州汇合泗水,注入淮河。《通典·州郡七》有载:“汴渠在河南河阴县南二百五十步,今名通济渠。隋炀帝开导,西通河洛,南达江淮。”。

泗水:旧从山东泗水县流经徐州,南入淮水《水经注·淮水》有载:“又东北至下邳淮阴县(今江苏两县名)西,泗水从西北来流注之。”。

瓜洲:镇名。在今江苏邗江县南郊,与镇江市隔江斜对。唐【张祜】有《题金陵渡》诗:“金陵津渡小山楼,一宿人马自可愁;潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。”。唐时称“京口”(今镇江),又叫“金陵”。

三、刘禹锡

刘禹锡(公元772年——842年),字:梦得,洛阳人。曾因参加【王叔文】集团,而被贬到当时的边远地区。他是中唐时期的著名诗人,与白居易齐名,时称“刘、白”。两人都很注意民间歌曲,对流行的民间词不仅喜爱,而且还能谱写新词,互相唱和,在文人词的发展方面,起了一定的作用。

忆 江 南

——和【乐天春】词,依《忆江南》曲拍为句

春去也,多谢洛阳人。弱柳从风疑举袂①,丛兰裛露②似沾巾。独坐亦含嚬③

(一) 概述:

本词用拟人手法,描写一位洛阳少女借垂柳、丛兰表达送春、惜春之情。在那位少女的眼中,柳丝随风,极似举袖作别,丛兰沾露,就是泪湿罗巾,而春光也就随之消失了。百花萎谢,春意阑珊,这也是她独坐含嚬的原因。

(二) 注释:

袂(音:妹):衣袖。

裛(音:溢)露:露珠沾聚在兰花上。裛:沾湿。

嚬:同“颦”,皱眉。忧愁、不快乐的样子。

四、张志和

张志和(公元743年——774年),字:子同,道号:玄贞子。婺(音:务)州金华(今浙江金华市)人。唐肃宗时进士及第,初为待诏翰林(约为“候补翰林”之类),后因事被贬,赦还后退隐江湖,自号“烟波钓徒”。

渔 歌 子

西塞山①前白鹭飞,桃花流水鳜鱼②肥。青箬笠③,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

(一) 概述:

词中渔翁头戴箬笠,身穿蓑衣,在斜风细雨中欣赏山前白鹭、桃花流水。这种隐士生涯是作者退隐后,其生活、心境的写照,也是当时许多文人所欣赏羡慕的对象。因此出现了许多和作,甚至流传到了扶桑,日本当时的【嵯峨天皇】,就有“拟张志和《渔父》五首”,题为“杂言渔歌”(《经国集》),并命朝臣【滋野贞主】奉和五首。

(二) 注释:

西塞山:在浙江吴兴县西面。

鳜(音:贵)鱼:大口细鳞,淡黄而又带浅褐色的鱼。

箬笠:竹篾和箬叶编成的斗笠。

五、王建

王建(约公元767年——约830年),字:仲初,颍川(今河南许昌市)人。唐代宗大历时进士及第,曾任渭南尉,后任陕州司马。王建与【张籍】都以写反映现实生活的乐府诗而闻名于时。另外他还有一百首专咏宫中生活的词,名为“宫词”。

团扇①。团扇。美人并来遮面。玉颜憔悴三年。谁复商量管弦②,弦管,弦管,春草昭阳路断③。

(一) 概述:

唐人诗词中有很多写宫怨的,反映了幽闭深宫的宫女内心的苦痛,从侧面揭露了封建帝王的残酷荒淫。本词咏团扇,是借此比喻宫人横遭弃绝后的怨苦。

(二) 注释:

团扇:汉成帝的妃子【班婕妤】失宠,住在长信宫,据说她曾因愁怨而写了一首咏扇子的诗:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪,裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飚夺炎热,弃捐笥中,恩情中道绝。(此诗实为汉乐府中无名氏的《怨歌行》古辞)”。唐代的【王昌龄】也有《长信怨》一词:“奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊;玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”,后来词人们的咏扇诗,也多是写宫怨。

管弦:泛指乐器。商量:在这里是“理会”的意思。这两句都是写宫人失宠,形貌憔悴,乐器也搁置起来不用了。

昭阳:汉宫殿名。成帝时【赵飞燕】之妹得宠。后来就用来代表得宠者的住所。这一句写的是失宠者住处冷落,通到昭阳宫去的路上,长满春草,不能通行。比喻不可能重新得宠。

六、温庭筠

温庭筠(公元801年——866年),本名:岐,字:飞卿,太原祁(今山西)人。过去记载他极有才情,但却由于傲视权贵而失意考场,以至于屡试不第。曾做过随县尉、方城尉,和国子助教(相当于副教授)。

温庭筠的诗与【李商隐】齐名,词则与【韦庄】并称。《旧唐书·本传》称他“能逐弦吹之音为侧艳之词”。是指他精通音乐。他还能民间词学习,写下大量流行于市井歌场的文人词。其内容多述闺怨离愁,语言浓稠华丽,用字严格而又讲究声律。他的十四首《菩萨蛮》,是风行一时的典型艳词。另外,他也善于以淡笔抒柔情,如《望江南》等词,就以白描见长。

五代时后蜀【赵崇祚】编《花间词》,就是以温庭筠为首,收词六十六首。他的词风对于其他花间词人的影响十分显著,故,又被称为“花间鼻祖”。在词的发展道路上,温庭筠是致力于填词的第一人,也是促使文人词走向成熟阶段的重要人物。

温庭筠的主要缺点是:内容不出闺情的范围,而且语言过份雕琢以致隐晦不明,这也对后代的词人弄笔,产生了不良的影响。

A 、菩 萨 蛮

小山重叠金明灭①,鬓云欲度香腮雪②。懒起画峨眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜③,花面交相映④。新帖绣罗襦⑤,双双金鹧鸪⑥。

(一)概述:

本词通篇写闺怨。首两句写阳光明灭,绣屏掩硬,已见环境的富丽。次句写鬓丝凌乱,以见未起身的容态。三、四两句主要叙事:画眉、梳洗等都是女人起床以后首先要做的事。然而又有“懒”“迟”二字,则兼写人的情态。“照花”两句,承上片而来,说明梳洗完毕,簪花为饰,愈增艳丽。末尾两句点出在更换新衣时,忽见衣上有鹧鸪双双,不禁生出无限的独孤之感。显得意在言外,余味不尽。

为了与音乐密切配合,温庭筠的词,在运用平仄四声、双声迭韵等方面,要求极为严格。如:本词中的“照花前后镜,花面交相映”这两句,竟用了五个响亮的去声字,又整到在换头之外,歌唱起来就显得跌宕飞动,曲折多姿了。

(二)注释:

①小山:指屏风。金明灭:金色的阳光照在屏风上,忽亮忽暗,闪烁不定。

鬓云:乌黑如云的乌发。度:这句写的是鬓发几乎遮②住了雪白的脸腮,形容睡起时头发的蓬乱。

③这句是指梳妆时对镜簪花,用前后双镜。

这句是说在前后镜中看到人面与花相映生姿的情景。

帖:通“贴”,即贴金。绣罗襦:绣花的罗袄。

金鹧鸪:指罗袄上有金箔贴成的鹧鸪花纹。

B、 菩 萨 蛮

宝函钿雀金鸂鶒①,沉香阁上吴山碧②。杨柳又如丝,驿桥春雨时③。画楼音信断,芳草江南岸④。鸾镜与花枝,此情谁的知⑤

(一) 概述:

先铺叙枕边有坠钗,是少妇刚准备起床的画面。接着写登楼远望,寓情于景,像“杨柳又如丝,驿桥春雨时“,又是充满离恨的画面。下片借民歌中的谐音双关语(“枝”和“知”),来暗示由于对镜思念音信断绝的爱人,而生出的苦闷心情。这些描写含蓄委婉的曲折道来,体现了温词的艺术特征。

(二) 注释:

宝函:华丽的枕头。钿雀:金钗。鸂鶒(音:西赤):水鸟名。二者都是枕头上的装饰。

沉香阁:用沉香木造的楼阁。沉香,泛指贵重木材。这句是说住在沉香阁上的女子,看到吴山青了,春天就来了。

驿:古时候供传递公文的人,或来往官员暂住、换马的处所。这两句说看到山转青,柳垂丝,不禁回想起从前和爱人在驿桥上分别的那一幕。

芳草:《楚辞·招隐士》有述:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”,说的是看到芳草,就联想到王孙(指爱人)还未回来。后代采用这种写法的作品很多。宋代的【林逋】就有《点绛唇》,也是咏春草抒离情的佳作。末三句说:“王孙去,萋萋无数,南北东西路。”,这里的两句也写她在楼上看见岸边春草萋萋,就想起爱人远出不归,音讯断绝。

鸾镜:妆镜。【刘敬叔】的《艺苑》有述:“罽(音:记)宾王有鸾,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸾见影则鸣。’,乃悬镜照之,中宵一奋而绝。故后世称为鸾镜。”。本词的这两句是说:相思之情无人理解,只有眼前的妆镜和花枝知道(“枝”和“知”是谐音双关语)。

C 、梦 江 南

千万恨,恨极在天涯①。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜②。

(一) 概述:

自然界的山水风月,本来都与离愁别恨无关,但是在思妇的眼中,却都成了埋怨的对象,由此也就衬托出别情的极深。

(二)注释:

①天涯:指远在天涯的爱人。

②斜:这里的读音应该是xia(霞),为和韵。

D 、梦 江 南

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉①水悠悠,断肠白萍洲②。

(一) 概述:

午睡醒来,略事梳洗,即倚楼盼望人归来。“千帆”形容船只之多,“皆不是”形容失望之甚,结尾两句写悠悠江水带走了夕阳余晖,使她空自怅惘,黯然神伤。

(二) 注释:

脉脉:含情欲喷的心理状态,表露在眼睛里的外在体现。这里用来形容夕阳的余晖令人留恋。

白萍洲:江中的小土堆,附近长满了浮萍。这里是指送别的地方。全句的意思是说:看到送别的地方,真使人肝肠寸断。

E、 更 漏 子

玉炉香,红蜡泪。偏照画堂秋思①。眉翠薄②,鬓云残③。夜长衾④枕寒。梧桐树,三更雨。不道离情正苦⑤。一叶叶,一声声。空阶滴到明⑥。

(一) 概述:

【宋胡仔】对本词特别赞赏:“庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣。《更漏子》(玉炉香)一首尤佳。”(《苕溪渔隐丛话后集》卷十七)。其语言的流利自然,不假雕饰,确是本词的特色。

本词通篇写秋思。上片以玉炉红蜡、寂寞画堂,烘托出夜长不寐的人物形象。下片从秋雨梧桐,抒离愁别苦。“空阶滴到明”与上片的“夜长衾枕寒”互相呼应,又起到点题的作用。语言疏朗,作意深刻,显然是受了民歌的影响。

(二) 注释:

这三句写画堂中的寂静。指香炉、烛泪偏偏照出了屋里的凄清之景,照着满怀愁思的女子。

眉翠:即是“翠梅”。“眉翠薄”是指画过的双眉颜色浅淡。

鬓云残:形容鬓发的零乱。

衾(音:侵):被子。

不道:不理会。这三句是说雨滴梧桐,不理会听者的愁思。

这三句是以雨滴梧叶引人愁思,来形容离情之苦。“空阶滴到明”是说明夜长不寐,卧听雨声,并且又与“愁思”联系起来了。

G、南 歌 子

手里金鹦鹉,胸前绣凤凰①。偷眼暗形相②,不如从嫁与③,做鸳鸯。

懒拂鸳鸯枕,休缝翡翠裙④。罗帐罢炉熏⑤。近来心更切,为思君。

(一) 概述:

这两首《南歌子》语意大胆直率,前一首发誓要嫁给自己所爱的对象,第二首说明相思之深。词中女子的口吻,与民间词的人物很相近,与温词主要作品含蓄委婉的风格不同,当是民间词的仿作。两首词的辞藻都很华丽,但其中使用了当时的口语,为的是能更形象的表达出人物的思想活动。

(二) 注释:

这两句写女主角手中拿着金鹦鹉,穿着胸前绣有凤凰的衣服。

暗形相:仔细窥探、打量。

从嫁与:就这样嫁给你。

翡翠:鸟名。翡翠裙:绣着翡翠鸟的裙子。

炉熏:指用炉烟来熏衣服和帐子等物品。全句是说罗帐已经停止了熏香。“懒拂”、“休缝”、“罢熏”,都是用来说明无心料理枕帐裙饰之类的琐事。

H、河

湖上,闲望,雨潇潇。烟浦花桥路遥,谢娘翠蛾愁不消①。终朝,梦魂迷晚潮②,荡子天涯归棹远③。春已晚,莺语空肠断。若耶溪,溪水西④。柳堤,不闻郎马嘶⑤。

(一) 概述:

全词写江上烟雨迷离之景,荡子春晚不归,思妇无限惆怅之情。在句法上是二、三、五、六、七各种句式都有,长短参差不齐,而又换韵频繁,曲折尽情。在复杂的组织结构中,显示出人物思想的起伏跃动,和音乐声律方面的变化多端,抑扬婉转,令人悲管清瑟,促节繁音的感觉。

(二) 注释:

谢娘:即谢秋娘,唐代歌伎名,后泛指歌伎。翠蛾:翠眉。这五句都是说谢娘闲望湖上的雨景,听着潇潇的雨声,只见远处的水边桥旁,一片烟雾迷濛,使她愁恨难消。

终朝:从早到晚。这两句是说谢娘整天愁思,甚至在梦中也萦绕着分别时的晚潮声。

棹:这里泛指船。这句是说荡子浪迹天涯,他的归舟还离此很远。

若耶溪:水名。相传越国西施曾在若耶溪(今浙江绍兴县东南)浣纱。这里泛指上文谢娘的住处。

末两句是指谢娘空自在柳堤上等待,仍不见荡子归来。

七、皇甫松

皇甫松,字:子奇,睦州(今浙江省建德县)人。唐古文家【皇甫湜(音:是)】的儿子。《花间集》称他为“皇甫前辈”。

A、梦 江 南

兰烬①落,屏上暗红蕉②。闲梦江南梅熟日,也船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。

(一) 概述:

烛光渐暗,画屏逐渐模糊,这时作者也进入了梦乡。他梦到了江南,那是初夏的潇潇雨夜,船上飘出的笛声,驿桥边的人语声,这些景象都是那样的熟悉。虽然写的是梦境,却也道出了对江南的忆恋之情。

(二) 注释:

兰烬:指烛火燃烧时,烛内的引火线出现的火花,这种火花会阻碍烛的全面燃烧,从而使光线黯淡。

红蕉:屏风上所画的美人蕉。全句的意思是:由于灯光转暗,而使画上的美人蕉也看不清楚了。

B、摘 得 新

酌一卮①,须教玉笛吹。锦筵红蜡烛,莫来迟。繁红②一夜经风雨,是空枝。

(一) 概述:

盛宴上红烛高烧,主人为来宾斟上美酒,命吹玉笛,劝人不要错过良辰。这与【李白】的《将进酒》中所写:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”的意思很相近。本词的末两句写满树德繁花,经过一夜的狂风骤雨,落红遍地,只剩一树树的空枝。这也是说好景难留,良辰不在,与前面及时行乐的词意相呼应。

(二)

文章评论

多谢,多谢[em]e183[/em]

盆栽黄杨

[B][ft=,5,] 鼎州沧水驿楼:鼎州,湖南常德古称鼎州,辖区比现在的常德市大。沧水驿,今湖南益阳沧水铺镇,唐时隶属鼎州,离长沙也就几十公里了。这一线官道,是南北交通大动脉,自古繁华,如今的207国道即在此基础上建成。(鼎州黄杨特考以补充独钓余露)[/ft][/B]

春雨

嘻嘻~~没经主人允许,转了,回家好好学习。